Esta es una romántica, triste y melancólica canción pero suena tan bien en sus voces jajaja pertenece al single del mismo nombre

Big Bang - Tell me goodbye

Lyrics

Letting you go...(here's somebody...)
Letting you go...(here's somebody...)
Yo I got this, yeah
still thinking about this thing alot
you got me shaken up
(Please tell me there's a way)
And it got my head just spinnin' round round round round
(Please tell me there's a way)
Don't wanna take a fall
It's best to break it up
It's gonna be better for you, move on
(Please tell me there's a way)
Uh huh we break it break it
Or thought we make it make it
And now we cover it up

Girl I swear 君の事を一秒でも
悲しませない約束
守るためにはももうこれしか
選ぶ道はないから
Baby 愛した分だけ傷つけてしまう
And I got nothing, nothing to say

Tell me goodbye, tell me goodbye
抱きしめた手を
Tell me goodbye, tell me goodbye
離そう
僕を忘れる事に自由になるなら Baby

Tell me goodbye, tell me goodbye
Girl you know君が笑顔無くしてくほど
僕は自分を 責めるよ
泣く 冷める 言葉も光さえも
何もかも見失う
Baby 今度唇が離れてた瞬間に
I'll never find better, better than you

Tell me goodbye, tell me goodbye
抱きしめた手を
Tell me goodbye, tell me goodbye
離そう
そばにいる事だけが優しさじゃないと Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye

Yo and it's so, so
Sad it just ain't happening
Wish it could be better
Sorry to scrapping
But I just can't let ya
Shouldn't be less than happy
I said look at me
I couldn't live with myself seeing you lacking
The things you deserve
Baby you was a part?
Must believe that it hurts
that lead this world
I feel the aching through my body
it just takes a bigger part of me
to be let you go
I wish that weren't so...

君の声切なく fade away...away-ay-ay-ay
風にかきけされて行く stay stay-ay-ay-ay
これ以上は I can't take it その涙 don't cry for me
君のため Never look back again
Tell me goodbye, tell me goodbye
抱きしめた手を
Tell me goodbye, tell me goodbye
離そう
そばにいる事だけが優しさじゃないと Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye

Pronunciación

Letting you go...(here's somebody...)
Letting you go...(here's somebody...)
Yo I got this, yeah
still thinking about this thing alot
you got me shaken up
(Please tell me there's a way)
And it got my head just spinnin' round round round round
(Please tell me there's a way)
Don't wanna take a fall
It's best to break it up
It's gonna be better for you, move on
(Please tell me there's a way)
Uh huh we break it break it
Or thought we make it make it
And now we cover it up

Girl I swear kimi no koto wo ichibyou demo
kanashimasenai yakusoku
mamoru tame ni wa mo moukoreshika
erabu michi wa nai kara

Baby aishita bun dake kizutsuketeshimau
and I've got nothing, nothing to say

Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
boku wo wasureru koto ni jiyuu ni naru nara Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye

Girl you know kimi ga egao wo naku shitaku hodo
boku wa jibun mo semeru yo
nego semeru kotoba mo hikari sae mo
nanimokamo miushinau

Baby kono kuchibiru ga hanareta shunkan
I'll never find better, better than you

Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye

Yo and it's so, so
Sad it just ain't happening
Wish it could be better
Sorry to scrapping
But I just can't let ya
Shouldn't be less than happy
I said look at me
I couldn't live with myself seeing you lacking
The things you deserve
Baby you was a part?
Must believe that it hurts
that lead this world
I feel the aching through my body
it just takes a bigger part of me
to be let you go
I wish that weren't so...

kimi no koe setsunaku fade away...away-ay-ay-ay
kaze ni kakikesareteyuku stay...stay-ay-ay-ay

kore ijou wa I can't take it, sono namida don't cry for me
kimi no tame never look back again

Tell me goodbye, tell me goodbye
dakishimeta te wo
Tell me goodbye, tell me goodbye
hanasou
soba ni iru koto dake ga yasashisa janai to Baby
Tell me goodbye, tell me goodbye
Tell me goodbye

Traducción

Dejarte ir... (por favor alguien)
Dejarte ir... (por favor alguien)

No, tengo esto, si
Sigo pensando sobe esta cosa llamada amor
Me tienes sacudido (por favor dime que hay una forma)
y tiene mi cabeza dando vueltas , vueltas, vueltas (por favor dime que hay una forma)
No caerás, es lo mejor para limpiarlo todo
No será mejor para tí, muevete muevete muevete (por favor dimie que hay una forma)
Uh uh, lo rompimos, rompimos o pensamos que lo hiciomos, lo hicimos
y ahora cubrimos todo

Nena, lo prometo, no quiero ni siquiera por un segundo
causarte algún dolor
con el fin de protegerte
porque no hay otra forma

Nena nuestro amor nos trae dolor
y no tengo nada, nada que decir

Oh dime adios, oh dime adios
esas manos que me abrazan
Oh dime adios, oh dime adios
Parecen dejarme ir
si me olvidas tendrás tu libertad nena
oh dime adios, oh dime adios

Nena, tú sabes cuando perdiste tu sonrisa
Me voy a echar la culpa yo mismo
me despierto llorando estas palabras y ni siquiera la luz me deja ver
voy a perder la vista de todas formas

Nena el momento, nuestros labios en este tiempo
nunca estaré mejor que tú, mejor que tú

Oh dime adios, oh dime adios
esas manos que me abrazan
Oh dime adios, oh dime adios
Parecen dejarme ir
El mero hecho de estar a mi lado no es bondadoso nena
Oh dime adios, oh dime adios

Yo, y esto y.. y..
decir que simplemente no está sucediendo
te deseo pueda ser mejor
perdón por desfallecer
pero yo no puedo dejarte ir
para ser menos que feliz
dije, mírame
No puedo vivir conmigo mismo,
No es lo que tú mereces
Nena tú tú eras una parte?
siempre creí que esto dolería
sangra, esas palabras
pienso que puedo hacerlo
mi cuerpo es solo tiene una gra parte de mi que te deja ir
deseo que no esté tan...

Tu voz, dolorida y desvaneciendose... endose... dose...se... se
Borrada completamente por el viento, quedate, quedate..date...date
todas esas cosas, no puedo llevarolo, esas lágrimas, no llores por mi
o nuestro bien... nunca miraré hacia atras otra vez Eh-eh-eh-ain

Oh dime adios, oh dime adios
esas manos que me abrazan
Oh dime adios, oh dime adios
Parecen dejarme ir
El mero hecho de estar a mi lado no es bondadoso nena
Oh dime adios, oh dime adios
Dime adios

créditos: jeksworld@espacioblog.com (Kanji, romaji y traducción al español)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela