[Lyrics] D-NA (The Boss) - Admiring Boy
el 25 ene En: Lyrics D-NA (The Boss) - sin comentarios
La canción debut de D-NA... a mi se me hace muy similar a las canciones del comienzo de TVXQ, pero qué mas da, ellos admiran a TVXQ por eso...
Esta canción pertenece al single Admiring Boy
D-NA (The Boss) - Admiring Boy
Lyrics
눈을 뜨는 아침부터 널 생각하다가 잠들어
하루종일 네 생각이면 행복해 Cuz you my girl귀여운걸 참 예쁜걸 너무 사랑스러운 너 (Oh my girl)
마법처럼 주문처럼 매일 고백하게 하는 너
오직 나만의 공주로
너의 기사로 너를 지켰으면 좋겠어
드라마 속에나 나올법한 얘기도
너에게 모두 해주고 싶은데
사랑은 우리 둘만의 느낌
꿈에서 매일 보던 그림
저 하늘에 대고 맹세할 수 있어
네가 있어서 행복한걸하루에 열 번씩 고백해줄래
사랑한다 그 말 내게 해줄래스물 네 시간을 그 말만 들어도 좋을꺼야
너를 사랑해 I love youL O V E Wanna tell you how I feel
오직 나만의 천사로
나의 소녀로 내 곁에 있다면 좋겠어
동화 속에서나 이루어질 기적도
너만 있으면 이뤄질 것 같아
사랑은 우리 둘만의 느낌
꿈에서 매일 보던 그림
저 하늘에 대고 맹세할 수 있어
네가 있어서 행복한걸
하루에 열 번씩 고백해줄래
사랑한다 그 말 내게 해줄래
스물 네 시간을 그 말만 들어도 좋을꺼야
너를 사랑해 I love you비가 내려도 바람이 불어도
흰 눈이 내려도 천둥번개가 쳐도
지키고 싶어 널 지켜주고 싶어 언제까지라도지금껏 너를 동경해왔어
오랫동안 기다려왔어
행운이라는걸 행복이라는걸
너 없이 나는 안된단걸
언제나 나만의 애인되줄래
내 품에서 평생 살아가줄래
스물 네 시간을 보고만 있어도 좋을꺼야
너를 사랑해 I love you
Pronunciación
nunu'l tu'nu'n achimbutho nol se'nggakhadaga yamdu'ro
j'aruyo'ngil ne senggagimion jé'ngbokhe Cuz you my girlguiioungol cham iepu'ngol nomu sarangsu'roun no (Oh my girl)
mabopchorom yumonchorom me'il gobe'khage j'anu'n no
oyik namane gongyuro
noe gisaro noru'l yikhiosu'mion yo'kheso
du'rama sogena nao'lbophan ie'gido
noege modu j'eyugo shiphu'nde
sarangu'n uri dulmane nu'kim
kumeso me'il bo'don gu'rim
yo j'anu're de'go me'ngsej'al su iso
nega isoso j'engbokhangolj'arue iol bonshik gobe'khe'yule
sarangj'anda gu' mal ne'ge j'e'yulesu'mul ne shiganu'l gu' malman du'rodo yo'j'u'lkoia
noru'l sarangj'e' I love youL O V E Wanna tell you how I feel
oyik namane chonsaro
nae sonioro ne giothe ittamion yo'kheso
dongj'oa sogesona iruoyil giyokto
noman isu'mion iruoyil god gatha
sarangu'n uri dulmane nu'kim
kumeso me'il bo'don gu'rim
yo j'anu're de'go me'ngsej'al su iso
nega isoso j'engbokhangolj'arue iol bonshik gobe'khe'yule
sarangj'anda gu' mal ne'ge j'e'yulesu'mul ne shiganu'l gu' malman du'rodo yo'j'u'lkoia
noru'l sarangj'e' I love youbiga neriodo barami burodo
j'oennuni neriodo chondongbonge'ga chiodo
yikigo shipho nol yikioyugo shipho onyekayiradoyigu'mkod noru'l donggiongj'e'waso
ore'tongan gidariowaso
j'enguniranu'ngol jéngbogiranu'ngol
no obshi nanu'n andoendangol
onyena namane e'indoeyule
ne' phumeso phiongse'ng saragayule
su'mul ne shiganu'l bogoman isodo yuj'u'lkoia
noru'l sarangj'e' I love you
Traducción
Desque que abro los ojos pienso en tí
y duermo todos los días pensando en mis recuerdos felices, tú mi niñaEres linda, verdaremente bonita, demasiao adorable tú (oh mi niña)
Como hecho por magia, confieso haberte pedido a diario
Sólo a ti mi princesa
Quiero proteger como un caballero
Te lo cuento como el dramaturgo dentro de mi
Por tí puedo ser lo que tú quieras
Amo lo que siento cuando estamos juntos
Tú eres la imagen que siempre está en mis sueños
Lo puedo jurar ante el cielo
Pues es por tí que soy felizTe lo confiezo 10 veces al día
¿me podrías decir un "te amo"?Si me lo dijeras las 24 horas del día
te amo... te amoA M O R quiero decierte como me siento
Me siento como un águila
Si quieres mi niña, puedes volar junto a mi
sería como un cuento de hadas, un milagro
Si piensas que estás sola, no es así, estamos juntos
Amo lo que siento cuando estamos juntos
Tú eres la imagen que siempre está en mis sueños
Lo puedo jurar ante el cielo
Pues es por tí que soy felizTe lo confiezo 10 veces al día
¿me podrías decir un "te amo"?Si me lo dijeras las 24 horas del día
te amo... te amoAunque venga el viento o caiga la lluvia
Aún cuando un rayo caiga derritiendo la nieve
Quiero ser quien tú deseas para siempreTe he anhelado
Te he esperado mucho tiempo
Soy feliz, no es suerte
Sin tí, no tengo nada
siempre serás mía
¿quieres vivir tu vida en mis brazos?
Te Cuidaré las 24 horas del día
Te amo, te amo
créditos: jeksworld@espacioblog.com (Hangul, romanización y traducción al español)
Cariños
[Jek's]
No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela



Escribe un comentario