[Lyrics] TVXQ - One (japanese version)
el 21 ene En: TVXQ Lyrics - sin comentarios
One es sinceramente una de mis canciones favoritas de TVXQ (entre muchas)... aunque mi favorita es la versión en coreano la melodía y sus voces pueden conquistarlo a uno en el idioma que sea.
TVXQ - One (japanese version)
Lyrics
目が 覚めるその度
君がいる その事を確かめる
あの頃の僕には 言えなかった
言葉があふれて 痛いよなぜ 僕を許すの?
何度も 君を涙に沈めたのに
微笑み返すのが 答えなんだね
「ありがとう。」
それしか 言えないSomeday I'll lay my love on you
Baby I don't wanna lose it now
Just one My only one
もうどんな 風に吹かれて
迷いそうになったって
たったひとつ たったひとり
君をまだ ささやく心
本当に 愛し続けられるか、と
哀しみから先に 分け合えたね
君しか出来ない そんな事永遠と 名づけよう
名前の無い愛を
Just one ふたりで
もうどんな 言葉もいらない
その瞳に誓おう
君のそばに いさせて
ずっと小さな奇跡たちが
僕たちを 結びあわせたんだ
きっとI pray for this love to be true
失えない君を
miss you, my baby you
僕のすべてをかけて
君だけの空に 虹を架け
ふたりで渡ろうSomeday I'll lay my love on you
Baby I don't wanna lose it now
Just one My only one
もうどんな 風に吹かれて
迷いそうになったって
たったひとつ たったひとり君を
Pronunciación
me ga sameru sono tabi
kimi ga iru sono koto wo tashikameru
ano koro no boku ni wa ie nakatta
kotoba ga afurete itai yonaze boku wo yurusu no?
nan do mo kimi wo namida ni shizume ta noni
hohoemi kaesu no ga kotaw nandare
"arigatou"
sore shika ie naiSomeday I'll lay my love on you
Baby I don't wanna lose it now
Just one My only one
mou donna kaze ni fukarete
mayoi sore no natta tte
tatta hitotsu tatta hitori
kimi womoga sasayaku kokoro
hontouni aishi tsuzuke rareru ka, to
kanashimi kara saki ni wake aetare
kimi shika deki nai sonna kotoeien to nazukeyo u
namae no nai ai wo
Just one futari de
mou donna kotoba mo ira nai
sono hitomi ni chikao u
kimi no soba ni i sake te
zuttochiisana kiseki tachi ga
boku tachi wo musubi awa se tan da
kittoI pray for this love to be true
shitsu e nai kimi wo
miss you, my baby you
boku no subete wo kake te
kimi date no sora ni niji wo kake
fuutari de watarouSomeday I'll lay my love on you
Baby I don't wanna lose it now
Just one My only one
mou donna kaze ni fukarete
mayoi sore no natta tte
tatta hitotsu tatta hitori
kimi wo
Vocabulario
あふれる = afureru = desvordar
あの = ano = aquel
有難う = ありがとう = arigatou = gracias
小さな = ちいさな = chiisana = pequeño
誓お = ちかお = chikao = jurar, prometer
だけ = dake = solo, solamente
出来 = でき = deki =poder, saber, ser capaz de
度 = ど = do = vez
どんな = donna = que clase de, que tipo de
吹く = ふく = fuku = soplar
二人 = ふたり = futari = dos personas
が = ga = pero/ y
永遠 = えいえん = eien = eternidad
瞳 = ひとみ = hitomi = pupila
一つ = ひとつ = hitotsu = uno
微笑み = ほほえみ = hohoemi = sonreir
本当に = ほんとうに = hontouni = verdaderamente, realmente, en verdad
いる = iru = haber, estar
痛い = いたい = itai = que duele, doloroso
言う = iu = decir
返す = かえす = kaesu = devolver, reintegrar
架け = かけ = kake = colgar
哀しみ = かなしみ = kanashimi = tristeza
から = kara = asi que, de , desde, por lo tanto
風 = かぜ = kaze = viento
奇跡 = きせき = kiseki = milagro
きっと = kitto = ciertamente, seguro
頃 = ころ = koro = tiempo, epoca
答え = こたえ = kotae = respuesta
事 = こと = koto = circuntancias, hecho, asunto
言葉 = ことば = kotoba = palabra
迷い = まよい = mayoi =desconcertado
目 = め = me = ojo
まだ = moga = aún, todavía
もう = mou = ya, de nuevo
結び = むすび = musubi = atar, enlazar
ない = nai = no haber, no estar
無い = ない = nai = no haber, no tener
名前 = なまえ = namae = nombre
涙 = なみだ = namida = lagrima
何 = なん = nan = que
なぜ = naze = por qué?
名づけよ = なづけよ = nazukeyo = nombrar
に = ni = en, a, por, para
虹 = にじ = niji = arcoiris
の = no = de; el que, la que, los que, las que
のに = noni = aunque, apesar que
させ = sake = hacer
先 = さき = saki = punta, extremo, previo, anterior, final
覚める = さめる = sameru = despertar
囁く = ささやく = sasayaku = susurrar
しか = shika = sólo, solamente, tan solo
先 = しつ = shitsu = habitación
沈め = しずめ = shizume = hundirse, sumergirse
そば = soba = al lado
そんな = sonna = así, de esa forma
その = sono = ese
空 = そら = sora = cielo
それ = sore = eso
すべて = subete = por completo
度 = たび = tabi = vez
確かめる = たしかめる = tashikameru = determinar
たった = tatta = sólo, solamente
と = to = y, con
続け = つづけ = tsuzuke = seguir, continuar
分け = わけ = wake = separar, dividir, repartir
渡ろ = わたろ = watarou = cruzar
許す = ゆるす = yurusu = perdonar, excusar
ずっと = zutto = mucho tiempo, todo el tiempo
Traducción
Cada vez que despierto
tú determinas mi existencia
En ese momento no pude decirtelo
Esas palabras se desvordan dolorosamente¿Por qué no me perdonas?
Aunque te hice sumergirte en tus lágrimas muchas veces
Pero respondiste con una sonrisa
Gracias
No es sólo eso lo que tengo que decirAlgún día pondré mi amor en tí
Bebé no quiero perderte ahora
Sólo tú, mi única.
Soplarán nuevamente toda clase de vientos
me perderé en ellos
Por sólo una, por sólo una
Por tíTodavía susurra mi corazón
Realmente te sigue amando, y
ha separado la tristeza desde antes
No sólo tú eres capaz de hacerloLo nombraremos "Eternidad"
Amor sin nombre
Solo uno, nosotros
No necesitamos decir más
Prometeme mirándome a los ojos
que me dejarás estar a tu lado
todo el tiempoPequeños milagros
unirnos
seguro!Ruego para que este amor sea verdad
que puedes perder
te extraño, eres mi bebé
llévate todo lo que tengo
sólo para ti cuelgo un arcoiris en el cielo
Cruzemoslo juntosAlgún día pondré mi amor en tí
Bebé no quiero perderte ahora
Sólo tú, mi única.
Soplarán nuevamente toda clase de vientos
me perderé en ellos
Por sólo una, por sólo una
Por tí
créditos: jeksworld@espacioblog.com (Kanji, romaji y traducción al español)
Cariños
[Jek's]
No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela



Escribe un comentario