Yuna Ito tiene una voz excepcional, esta canción destaca por su belleza rítmica, su letra es corta y sencilla... hermosa en todo sentido, muy al estilo de Yuna Ito, si les suena familiar es porque fue el ending 2 de Gundam 00 Second Season... vean el video que está hermoso.

Este tema pertenece al single Trust You que trae dos temas más aparte del principal Trust You.

Yuna Ito - Trust You

Lyrics

花は風に揺れ踊るように 雨は大地を潤すように
この世界は寄り添い合い 生きてるのに
なぜ人は傷つけあうの?なぜ別れは訪れるの?

君が遠くに行ってもまだ いつもこの心の真ん中
あの優しい笑顔で埋め尽くされたまま
抱きしめた君の欠片に 痛み感じてもまだ
繋がるから 信じてるよ また会えると
waiting for your love

I love you I trust you
君の孤独を分けて欲しい
I love you I trust you
光でも闇でも
二人だったら信じ合える
もう離さないで世界の果てを誰が見たの
旅の終わりを誰が告げるの
今は答えが見えなくて 永い夜でも
信じた道を進んでほしい
その先に光が待つから

君が教えてくれた唄は
今もこの心の真ん中
あのやさしい声と共に響いている
溢れる気持ちのしずくが
あたたかく頬つたう
強くなるね
信じてるよ
繋がってると
I'm always by your side

I love you I trust you
君のために流す涙が
I love you I trust you
愛を教えてくれた
どんなに君が道に迷っても
そばにいるよ
love you I trust you
君の孤独を分けてほしい
I love you I trust you
光でも闇でも
I love you I trust you
哀しみでも歓びでも
I love you I trust you
君の全てを守りたい

どんなに君が道に迷っても
そばにいるよ
二人だから信じ合えるの
離さないで

Pronunciación

Hana ha kaze ni yure odoru you ni
ame ha daichi o uruosu you ni
kono sekai ha yorisoi ai iki teru noni
naze hito ha kizutsuke au no ?
naze wakare ha otozureru no ?

kimi ga tooku ni itte mo mada
itsumo kono kokoro no mannaka
ano yasashii egao de ume tsukusa re ta mama
dakishime ta kimi no kakera ni
itami kanji te mo mada
tsunagaru kara
shinji teru yo
mata aeru to
waiting for your love

I love you I trust you
kimi no kodoku o wake te hoshii
I love you I trust you
hikari de mo yami demo
ni nin dattara shinjiaeru
mou hanasa nai deekai wo hatte odare ga mita no?
Tabi no owari odare ga tsugeru no?
Ima wa kotae ga mienakute nagai yoru demo
Shinjita michi wo susunde hoshii
Sono sakimi hikari ga matsu kara

Kimi ga oshiete kureta uta wa
Ima mo kono kokoro no mannaka
Ano yasashii koe to tomori hibiiteru
Afureru kimochi no shizuku ka?
Atatakaku hoho tsugau
Tsuyoku naru ne
Shinjiteru yo
Tsunagatteru to
Im always by your side

I love you, I trust you
Kimi no tame ni nagasu namida ga
I love you, I trust you
Ai wo oshiete kureta
Donna ni kimi ga michi ni mayotte
Mou soba ni iru yo

I love you, I trust you
Kimi no kodoku wo wakete hoshii
I love you, I trust you
Hikari demo yami demo
I love you, I trust you
Kanashimi demo yorokobi demo
I love you, I trust you
Kimi no subete wo mamoritai
Donna ni kimi ga michi ni mayotte
Mou soba ni iru yo
Futari da kara shinjiaeru
No hanasanaide

Vocabulario

会える [aeru] = conocer
合い [ai] = estar juntos
雨 [Ame] = lluvia
大地 [daichi] = tierra
抱きしめ [dakishime] = abrazar a alguien
笑顔 [egao] = sonrisa
花 [hana] = flor, pétalo, bella, el mejor
光 [hikari] = luz
人 [hito] = persona, hombre
欲しい [hoshii] = esperar, necesitar, buscar
行っ [i'] = ir
生き [iki] = vivir, existir
痛み [itami] = dolor
いつも [itsumo] = siempre
欠片 [kakera] = fragmentar, quebrar
感じ [Kanji] = sentir
風 [Kaze] = viento, briza
君 [Kimi] = tú
傷つけ [kizutsuke] = dañar, herir
心 [kokoro] = corazón
孤独 [kodoku] = insolación, soledad
まだ [mada] = sin embargo, hasta ahora
まま [mama] = como esto, así como esto
真ん中 [mannaka] = en medio, en el centro
なぜ [Naze] = ¿por qué?
二 [ni] = dos
踊る [Oduru] = bailar
訪れる [otozureru] = visitar, llamar
世界 [Sekai] = mundo, sociedad
信じ [shinji] = creer
てる [teru] = brillar
遠く [tooku] = lugar lejano, distancia
尽くさ [tsukusa] = agotarse, dedicarse, hacer amistad con
繋がる [tsunagaru] = estar unidos, estar conectados
埋め [ume] = Llenar, hacer las paces, cubrir
潤す[Uruosu] = mojar, humedecer
別れ [wakare] = separación, despedida
分け [wake] = dividir
闇 [yami] = oscuridad
優しい [yasashii] = suave, agradable
よう [You] = similar a, como eso
揺れ [Yure] = temblar, sacudir
寄り添い [yorisoi]= abrazar, estar juntos

Traducción

Las flores se mesen y bailan con el viento, la lluvia moja la tierra
Juntos y abrazados en este mundo, estar vivos
¿Por qué hay personas heridas? ¿Por qué los visita la separación?

Aunque estás tan lejos, siempre estás en el centro de mi corazón
Así como cubres mi rostro con una sonrisa
Todavía siento el dolor de tu abrazo
Creo que nos conoceremos nuevamente
Esperando por tu amor

Te amo, Confío en ti
Quiero que compartas la soledad conmigo
Te amo, confío en ti
aunque sea en tinieblas, aunque sea en luz
Porque estamos juntos, y somos capaces de creer
Por favor no me dejes nunca más

¿Quien puede decir cuando es el fin del mundo?
¿Quien anuncia el final del viaje?
Incluso si la noche es larga y las respuestas no se ven ahora
Te Quiero mover al camino donde puedas creer
Porque desde este punto fuerte, la luz espera por ti

Incluso ahora, la canción me lleva
Todavía permanece dentro de mi corazón
Y junto a ese eco de amable voz
Siento que las lagrimas se desbordan
Corren sobre mi mejilla
Vuélvete fuerte y cree
Si estamos conectados el uno con el otro
Yo siempre estaré a tu lado

Te amo, confío en ti
Las lágrimas que derramo son por tu bien
Te amo, confío en ti
Tú me enseñaste el amor
Te amo, confío en ti
No importa si vas por el camino equivocado
Estaré a tu lado siempre
Te amo, confío en ti

Te amo, Confío en ti
Quiero que compartas la soledad conmigo
Te amo, confío en ti
aunque sea en tinieblas, aunque sea en luz
Te amo, confío en ti
aunque sea en tristeza, o en felicidad
Te amo, confío en ti
Quiero protegerte siempre
No importa si tomas el camino equivocado
Yo estaré a tu lado
Porque estamos juntos, y somos capaces de creer
Por favor, no me dejes nunca más

créditos: jeksworld@espacioblog.com (Kanji, romaji y traducción al español)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela