Esta hermosa canción pertenece al album Diary Hits... Golf & Mike son los primeros tailandeses que yo conocí, y los primeros tailandeses en este blog también jajaja... que lo disfruten

Golf & Mike - ขอบคุณยังน้อยไป (Korb kun yung noi pai)

Lyrics

จากเมื่อวาน ที่ไม่มีสักครั้งที่ใคร
หันมามอง ที่ฉันก็แค่คนไร้ค่าคนหนึ่ง
แต่มีเธอเท่านั้นที่มาดูแลหัวใจ บอกว่าฉันสำคัญ

อยากขอบคุณเธอสักครั้ง
และอยากตอบแทนหัวใจที่เธอให้มา
จากคนตัวเล็กๆ ที่บังเอิญเธอถ่อมตัวมาสนใจ

อยากขอบคุณเธอสักครั้ง แม้อาจจะเป็นถ่อยคำที่ดูน้อยไป
ไม่เพียงพอกับใจที่ฉันต้องการบอกเธอ
หากฉันมี สิ่งดีๆสักนิดที่พอให้ความสุขกับเธอ
ก็จะยอมยกให้ทุกอย่าง
ตอบแทนความใจดีที่เธอเคยมีให้กัน มีให้ฉันเรื่อยมา

อยากขอบคุณเธอสักครั้ง
และอยากตอบแทนหัวใจที่เธอให้มา
จากคนตัวเล็กๆ ที่บังเอิญเธอถ่อมตัวมาสนใจ

บอกกับเธอได้เพียง ว่าฉันยังไม่เคยรู้สึกอย่างนี้ เมื่อเจอใครๆ
ฉันจะมีเธอเท่านั้น ฉันจะมีเธอเท่านั้นอยู่ภายในใจ...

อยากขอบคุณเธอสักครั้ง
และอยากตอบแทนหัวใจที่เธอให้มา
จากคนตัวเล็กๆ ที่บังเอิญเธอถ่อมตัวมาสนใจ*

บอกเธอ

Pronunciación

jaak meua waan tee mai mee sak krang tee krai
han maa mong tee chan gor kae kon rai kaa kon neung
dtae mee ter tao nan tee maa doo lae hua jai bok waa chan

yaak kop koon ter sak krang
lae yaak dtop taen hua jai tee ter hai maa
jaak kon dtua lek-lek tee bang-ern ter tom dtua maa son-jai

yaak kop koon ter sak krang mae aat ja bpen toi kam tee doo noi bpai
mai piang por gap jai tee chan dtong gaan bok ter
haak chan mee sing dee-dee sak nit tee por hai kwaam sook gap ter
gor ja yom yok hai took yaang
dtop taen kwaam jai dee tee ter koie mee hai gan mee hai chan reuay maa

yaak kop koon ter sak krang
lae yaak dtop taen hua jai tee ter hai maa
jaak kon dtua lek-lek tee bang-ern ter tom dtua maa son-jai

bok gap ter daai piang waa chan yang mai koie roo-seuk yaang nee meua jer krai-krai
chan ja mee ter tao nan chan ja mee ter tao nan yoo paai nai jai ...

yaak kop koon ter sak krang
lae yaak dtop taen hua jai tee ter hai maa
jaak kon dtua lek-lek tee bang-ern ter tom dtua maa son-jai

bok ter

Traducción

Desde Ayer, más de una vez
Volvi a verme como una persona sin valor
Pero ella acapara toda mi atención... digo:

Quiero darle gracias a ella una vez más
Por volver a la vida mi corazón
desde aquel momento en el que coincidieron nuestras vidas

Quiero darle gracias, aunque se que las palabras dicen poco
Le deseo tanto que no puede expresarse
Tengo lo que necesito al ser feliz con ella
le doy todo.
Como una misera recompensa por haber llegado a mi vida

Quiero darle gracias a ella una vez más
Por volver a la vida mi corazón
desde aquel momento en el que coincidieron nuestras vidas

nunca antes había sentido algo igual
Voy a vivir por ella, existo por ella y ella siempre estará dentro de mi

Quiero darle gracias a ella una vez más
Por volver a la vida mi corazón
desde aquel momento en el que coincidieron nuestras vidas

Ella dirá...

créditos: jeksworld@espacioblog.com (tailandés, pronunciación y traducción al español)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela