Esta  hermosa balada pertenece al single japonés In My Head

CN Blue - Rain is Blessing

Lyrics

眠れぬ夜は雨の音さえ優しく歌うTonight
静かな夢は蒼の世界と共に眠るGood night

僕たちはこの場所で
All the time with you見つめてた未来

Please take a piece of me and when the morning comes
I'm waiting for rain to wash all my tears away
残された記憶は風邪に吹かれて
Come feel the season change with every heart beat
めぐりゆく日々Only you & me
奏でるのさ変わらないままForever more and more

雨の滴が僕の涙かこの正解を濡らす
行く着く先が見えなくなってもたち止らないNo way

砂の城蜃気楼
気づかずに描きつづけた Dream

You know I'm losing color without you here
Gonna change my world without you by my side
Never say goodbye このまま終わらぬように
Wanna take the journey knowing there's no end
心に受けたこの傷を
雨はいつも流してくれた

Please take a piece of me and when the morning comes
I'm waiting for rain to wash all my tears away
残された記憶は風邪に吹かれて
Come feel the season change with every heart beat
めぐりゆく日々Only you & me
奏でるのさ変わらないままForever more and more

Pronunciación

Nemure ne yoru wa ame no otosae yasashiku utau Tonight
Shizuka na yume wa aoi no sekai to tomori ni nemuru Good night

Bokutachi wa kono bashou de
All the time with you mitsumeteta mirai

Please take a piece of me and when the morning comes
I'm waiting for rain to wash all my tears away
nokosareta kyoku wa kaze ni fukarete
Come feel the season change with every heart beat
meguri yuku hibi Only you & me
kanaderu no sa kawaranai mama Forever more and more

Ame no tsuzuku ga boku no namida ka kono sekai wo nurasu
iku tsuku saki ga mie naku natte mo tachi tomaranai No way

Suna no shiro shinkirou
Kizukazuni egaki tsuzuketa Dream

You know I'm losing color without you here
Gonna change my world without you by my side
Never say goodbye kono mama owaranu you ni
Wanna take the journey knowing there's no end
kokoro ni uketa kono kizu wo
ame wa itsumo wakashite kureta

Please take a piece of me and when the morning comes
I'm waiting for rain to wash all my tears away
nokosareta kyoku wa kaze ni fukarete
Come feel the season change with every heart beat
meguri yuku hibi Only you & me
kanaderu no sa kawaranai mama Forever more and more

Traducción

me quedo sin dormir, e incluso la lluvia susurra en esta noche
el mundo duerme con un sueño azul, buenas noches

estábamos aquí
Todo el tiempo contigo estábamos mirando el futuro

por favor, toma una parte de mi, y cuando llegue la mañana
estoy esperando la lluvia para lavar todas mis lágrimas
el resto de la memoria vuela con el viento
ven a sentir el cambio de estación en cada latido de mi corazón
repitiendo días, solo tú y yo
tocaré sin tener que cambiar, siempre más y más

mis lágrimas mojaban este mundo
nunca dejaré de caminar, incluso si no veo la meta, no hay forma

espejismos de castillos de arena
sin darme cuenta sigo dibujando aquel sueño

sabes que pierdo el color si no estás aquí
mi mundo cambiará si no estás a mi lado
nunca digas adiós,  por favor, no te vayas
¿quieres hacer el viaje aunque no tenga final?
el dolor en mi corazón
la lluvia siempre lo arrastra

por favor, toma una parte de mi, y cuando llegue la mañana
estoy esperando la lluvia para lavar todas mis lágrimas
el resto de la memoria vuela con el viento
ven a sentir el cambio de estación en cada latido de mi corazón
repitiendo días, solo tú y yo
tocaré sin tener que cambiar, siempre más y más

créditosblueereptar@wordpress.com (kanji y romaji) + jeksworld@espacioblog.com (shared y traducción al español)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela