[Lyrics] CN Blue - Rain is Blessing
el 13 ene En: Lyrics CN Blue - 2 comentarios
Esta hermosa balada pertenece al single japonés In My Head

CN Blue - Rain is Blessing
Lyrics
眠れぬ夜は雨の音さえ優しく歌うTonight
静かな夢は蒼の世界と共に眠るGood night僕たちはこの場所で
All the time with you見つめてた未来Please take a piece of me and when the morning comes
I'm waiting for rain to wash all my tears away
残された記憶は風邪に吹かれて
Come feel the season change with every heart beat
めぐりゆく日々Only you & me
奏でるのさ変わらないままForever more and more雨の滴が僕の涙かこの正解を濡らす
行く着く先が見えなくなってもたち止らないNo way砂の城蜃気楼
気づかずに描きつづけた DreamYou know I'm losing color without you here
Gonna change my world without you by my side
Never say goodbye このまま終わらぬように
Wanna take the journey knowing there's no end
心に受けたこの傷を
雨はいつも流してくれたPlease take a piece of me and when the morning comes
I'm waiting for rain to wash all my tears away
残された記憶は風邪に吹かれて
Come feel the season change with every heart beat
めぐりゆく日々Only you & me
奏でるのさ変わらないままForever more and more
Pronunciación
Nemure ne yoru wa ame no otosae yasashiku utau Tonight
Shizuka na yume wa aoi no sekai to tomori ni nemuru Good nightBokutachi wa kono bashou de
All the time with you mitsumeteta miraiPlease take a piece of me and when the morning comes
I'm waiting for rain to wash all my tears away
nokosareta kyoku wa kaze ni fukarete
Come feel the season change with every heart beat
meguri yuku hibi Only you & me
kanaderu no sa kawaranai mama Forever more and moreAme no tsuzuku ga boku no namida ka kono sekai wo nurasu
iku tsuku saki ga mie naku natte mo tachi tomaranai No waySuna no shiro shinkirou
Kizukazuni egaki tsuzuketa DreamYou know I'm losing color without you here
Gonna change my world without you by my side
Never say goodbye kono mama owaranu you ni
Wanna take the journey knowing there's no end
kokoro ni uketa kono kizu wo
ame wa itsumo wakashite kuretaPlease take a piece of me and when the morning comes
I'm waiting for rain to wash all my tears away
nokosareta kyoku wa kaze ni fukarete
Come feel the season change with every heart beat
meguri yuku hibi Only you & me
kanaderu no sa kawaranai mama Forever more and more
Traducción
me quedo sin dormir, e incluso la lluvia susurra en esta noche
el mundo duerme con un sueño azul, buenas nochesestábamos aquí
Todo el tiempo contigo estábamos mirando el futuropor favor, toma una parte de mi, y cuando llegue la mañana
estoy esperando la lluvia para lavar todas mis lágrimas
el resto de la memoria vuela con el viento
ven a sentir el cambio de estación en cada latido de mi corazón
repitiendo días, solo tú y yo
tocaré sin tener que cambiar, siempre más y másmis lágrimas mojaban este mundo
nunca dejaré de caminar, incluso si no veo la meta, no hay formaespejismos de castillos de arena
sin darme cuenta sigo dibujando aquel sueñosabes que pierdo el color si no estás aquí
mi mundo cambiará si no estás a mi lado
nunca digas adiós, por favor, no te vayas
¿quieres hacer el viaje aunque no tenga final?
el dolor en mi corazón
la lluvia siempre lo arrastrapor favor, toma una parte de mi, y cuando llegue la mañana
estoy esperando la lluvia para lavar todas mis lágrimas
el resto de la memoria vuela con el viento
ven a sentir el cambio de estación en cada latido de mi corazón
repitiendo días, solo tú y yo
tocaré sin tener que cambiar, siempre más y más
créditos: blueereptar@wordpress.com (kanji y romaji) + jeksworld@espacioblog.com (shared y traducción al español)
Cariños
[Jek's]
No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela


Buen tema, gracias por compartirlo, saludos. chao
de nada, para eso estamos, cariños