[Lyrics] SG Wannabe - 너에게 고백하는 노래 [noege gobekhanu'n nore]
el 11 nov En: Lyrics SG Wannabe - sin comentarios
Esta es una canción muy especial y hermosa... una canción de confesión como dice el título, realmente hermosa... disfrútenla. pertenece al Mini album 7 parte 2

SG Wannabe - 너에게 고백하는 노래 [noege gobekhanu'n nore]
Lyrics
너도 놀랐겠지 많이 당황했지 그 흔한 선물 하나 못해준 내가
며칠 몇 날을 밤을 새가면서 가사를 썼어너에 대한 얘기인걸 나의 고백 이란걸 이 노랜 너를 위해 부르는 노랜걸
잠도 못 자 목이 잠겼지만 마음으로 가슴으로 이 노래를 꼭 들어줄래너라는 여자를 만나서 내 생에 한 번뿐인 행운을 만났어
표현은 못했지만 많이 울렸지만 너를 사랑하는 마음은 특별해이 노래 하나로 다 전할 수 없지만 평생토록 널 지키며 살께
가슴으로 널 사랑해 사랑해 사랑해 너란 여자 참 예쁘다많이 미안했어 차마 말 못했어 뭐 하나 제대로 해준 게 없어서
사랑한다고 많이 아낀다고 말도 못했어지금 이 노래밖에 나의 목소리밖에 너에게 줄 것 하나 없는 나겠지만
그렇지만 나의 마음만은 무엇보다 누구보다 제일 크다는 걸 믿어줄래너라는 여자를 만나서 내 생에 한번뿐인 행운을 만났어
표현은 못했지만 많이 울렸지만 너를 사랑하는 마음은 특별해이 노래 하나로 다 전할 수 없지만 평생토록 널 지키며 살께
가슴으로 널 사랑해 사랑해 사랑해 너란 여자 참 예쁘다시간이 가도 세월 흘러도 내 맘은 변치 않아
너의 네 번째 손가락에 지금 보이는 이 반지를 끼워주겠니한 번만 안아도 되겠니 너만 허락한다면 그래도 되겠니
천 마디 말을 해도 수 만번을 해도 나의 이 사랑은 표현이 잘 안돼이 노래 하나로 다 전할 수 없지만 평생토록 널 지키며 살게
가슴으로 널 사랑해 사랑해 사랑해이젠 나와 함께 살자
Pronunciación
nado nolakechi manhi danhoanghechi gu' hu'nhan sonmul j'ana motheyun nega
miochil muit naru'l bamu'l segamuonso gasaru'l sosonoe dehan iegiinhol nae gobek irangor i nore noru'l wihe buru'nu'n noregol
yamdo mot cha mogi yamgioyiman mau'mu'ro gasu'mu'ro i noreru'l koh tu'royulenoranu'n ioyaru'l mannaso ne sesange j'an bonpunin j'engunu'l mannaso
Phiohionu'n mothechiman manhi oliochiman noru'l sarangj'anu'n mau'm tu'kpiorhei nore j'anaro da yonhal su obchiman phiongsengthotoh nol yikhimio salke
gasu'mu'ro nol sarangj'e sarangj'e sarangj'e noran ioya cham iepu'damanhi mianheso cama mal motheso muo j'ana yedero j'eyun ge obsoso
sarangj'andago manhi akindago maldo mothesoyigu'm i norebake nae molsoribake noege yul got hana omnu'n nagechiman
gu'rochiman nae mau'manu'n muopoda nuguboda yeil ku'danu'n gol midoyulenoranu'n ioyaru'l mannaso ne sesange j'an bonpunin j'engunu'l mannaso
Phiohionu'n mothechiman manhi oliochiman noru'l sarangj'anu'n mau'm tu'kpiorhei nore j'anaro da yonhal su obchiman phiongsengthotoh nol yikhimio salke
gasu'mu'ro nol sarangj'e sarangj'e sarangj'e noran ioya cham iepu'dashigani gado sewol j'u'lodo ne mamu'n bionchi anha
noe ne bontshe songage yigu'm boinu'n i banyiru'l kiwoyugennij'an bonman anado doegenni noamn j'orakhandamion gu'redo doegenni
chon madi maru'l j'edo su manbonu'l j'edo nae i sarangu'n phiohioni yal andoei nore j'anaro da yonhal su obchiman phiongsengthotoh nol yikhimio salke
gasu'mu'ro nol sarangj'e sarangj'e sarangj'eiyen nawa j'amke salya
Traducción
Puede que seas sorprendida con un regalo común
Pero en pocos días y noches me han despertado tus versosTe confieso que hace mucho tiempo quiero cantarte esta canción
Ahora no puedo dormir, me duele la garganta, pero esta canción va de corazón a corazónEres una mujer que me hace realmente afortunado haber conocido desde la primera vez
se que no he expresado demasiado amor, pero eres una persona especialEn esta canción lo puedo poner todo de una sola vez
mi corazón dice te amo te amo te amo conocí a una mujer realmente hermosaLo siento, no podía soportar el no decir lo mucho que hay dentro de mi
¿No te he dicho lo mucho que te amo?Ahora en esta canción uno mi voz a ti
mi corazón es más grande de lo que creesEres una mujer que me hace realmente afortunado haber conocido desde la primera vez
se que no he expresado demasiado amor, pero eres una persona especialEn esta canción lo puedo poner todo de una sola vez
mi corazón dice te amo te amo te amo conocí a una mujer realmente hermosaHa sido tanto tiempo, mi corazón no lo resiste
Aparece ahora un anillo en tu dedo anular para conectarnos¿te importa si te abrazo una vez más?
Se pueden decir millones de palabras de amor, pero no pueden expresar cuanto te amo.En esta canción lo puedo poner todo de una sola vez
mi corazón dice te amo te amo te amoAhora yo me quedo contigo
créditos: romanization@wordpress.com (Hangul) + jeksworld@espacioblog.com (shared, pronunciación y traducción al español)
Cariños
[Jek's]
No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela


Escribe un comentario