Esta canción pertence al album Tone

TVXQ (HoMin) - Thank you my girl
Lyrics
yes 歩き出す扉 探した
開けても誰もいない 悪夢を見て crying
ためらっている殻を破ってくれた
i heard you call my name
もっとそばにおいで
瞳の奥の 抱きしめたい いつでも
伝えよう この気持ち for you 出会えてよかった
僕はここにいるよ 大切な君を 守りたいよ
重ねよう 明日への shine bright
forever
君への thank you my girl君は僕の medicine
傷を癒す 魔法のように
かけがえない wonder girl
you said "don't be afraid"
空に星 地上に花があるように 愛には only youkiss me, you're my only girl
信じることの意味
教えてくれた ひとりじゃない僕らは
叶えよう どこまでも this way 未来に向かって
君と繋がってるよ それが嬉しくて 勇気になる
見つめよう 今 under the same sky
forever
君への thank you my girlkiss me, you're my only girl
もっとそばにおいで 瞳の奥の 抱きしめたい
just for you いつでも出会えてよかった
僕はここにいるよ
大切な君を 守りたいよ
so shine bright
forever
君への thank you my girl信じることの意味
教えてくれた ひとりじゃない僕らは
叶えよう どこまでも this way 未来に向かって
君と繋がってるよ それが嬉しくて 勇気になる
見つめよう 今 under the same sky
forever
君への thank you my girl
Pronunciación
yes arukidasu tobira sagashita my life
Aketemo dare mo inai akumu wo mite
Tameratteiru kara wo yabutte kureta
I heard you call my name
Motto soba ni oide
hitomi no oku no dakishimetai itsudemo
Tsutaeyou kono kimochi for you deaete yokatta
Boku wa koko ni iruyo
taisetsu na kimi wo mamoritaiyo
Kasaneyou asu eno shine bright
forever
Kimi eno thank you my girlKimi wa boku no medicine
kizu wo iyasu mahou no youni
Kakegaenai wonder girl
you said "don't be afraid"
Sora ni hoshi chijyou ni
hana ga aruyouni ai niwa only youkiss me, you're my only girl
Shinjirukoto no imi wo
oshiete kureta hitorijyanai bokura wa
Kanaeyou dokomademo this way mirai ni mukatte
Kimi to tsunagatteruyo sorega ureshikute yuuki ni naru
Mitsumeyou ima under the same sky
forever
Kimi eno thank you my girlkiss me, you're my only girl
Motto soba ni oide hitomi no oku no dakishimetai
just for you itsudemo deaete yokatta
Boku wa koko ni iruyo
taisetsu na kimi wo mamoritaiyo
so shine bright
forever
Kimi eno thank you my girlShinjirukoto no imi wo
oshiete kureta hitorijyanai bokura wa
Kanaeyou dokomademo this way mirai ni mukatte
Kimi to tsunagatteruyo sorega ureshikute yuuki ni naru
Mitsumeyou ima under the same sky
forever
Kimi eno thank you my girl
Traducción
Si. estuve mirando por una puerta para pasar a través de mi vida
tuve una pesadilla donde abría esa puerta
y no encontraba a nadie, y estaba llorando
habías sido tú quien rompió mi caparazón de vacilación
oí que llamaste mi nombre
acércate más, para mantener mi mirada en tus ojos
quiero abrazarte por siempre
quisiera decirte estos sentimientos que siento por ti, me alegro de conocerte
estoy aquí, te protegeré, eres mi preciosa
caminemos juntos en el mañana que brillará para siempre
sinceramente, gracias mi niñaeres mi medicina, como magia curas mi dolor
mi preciosa chica maravillosa
tu dijiste "no tengas miedo"
hay estrellas en el cielo
hay flores en la tierra
y solo estás tú en mi corazónbésame,eres mi única chica
me enseñaste lo importante que es
creer, no estamos solos
hacer nuestros sueños realidad, continúa por este camino en el futuro
estamos conectados, tú y yo, eso me hace feliz, me anima
mirar el futuro ahora bajo el mismo cielo, por siempre
sinceramente, gracias mi niñabésame,eres mi única chica
acércate más, para mantener mi mirada en tus ojos
quiero abrazarte por siempre
quisiera decirte estos sentimientos que siento por ti, me alegro de conocerte
estoy aquí, te protegeré, eres mi preciosa
caminemos juntos en el mañana que brillará para siempre
sinceramente, gracias mi niña
me enseñaste lo importante que es
creer, no estamos solos
hacer nuestros sueños realidad, continúa por este camino en el futuro
estamos conectados, tú y yo, eso me hace feliz, me anima
mirar el futuro ahora bajo el mismo cielo, por siempre
sinceramente, gracias mi niña
créditos: jeksworld@espacioblog.com (kanji, romanji y traducción al español)
Cariños
[Jek's]
No utilices esta información sin citar los créditos
No olvides comentar
Si quieres pedir una letra o una traducción pídela


Escribe un comentario