que album tan triste... los chicos de JYJ me harán llorar con este tipo de canciones... pero bueno... lloraré jajaja... están hermosas... ¿podrían ser mi cielo también?

Si te agrada, descarga el mp3

Esta canción pertenece al album In Heaven

JYJ (TVXQ) - 소년의 편지 [sonione pionyi] (The Boy's Letter)

Lyrics

나밖에 모르는 소녀가 있죠
언제나 제자리에서
나를 밝혀주는 별 같은
이기적인 바보 같은 나에게
고맙다 사랑한다 말해줘서
눈물이나
이젠 너의 하늘이 될게
네가 찬란하게 빛날 수 있게.
나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 혼자선
무엇도 보이지 않아 너 없인 살 수가 없어
내게 유일한 빛이 너란 말야 내겐

너밖에 모르는 여기 내가 있죠
사랑해 말도 못하는
비겁한 소년이었죠
네가 웃고 울어도 난 모르고
너에게 기다림만 안겨준
내가 미워서 흘리는 눈물이 미워서
더 이상 아프게 하지 않을게

나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 혼자선
무엇도 보이지 않아 너 없인 살수가 없어
내게 유일한 빛이 너란 말야 내겐

하늘과 빛의 손이 마주 볼 때에
너에게 향한 이 편질 보낼게

나와 이곳에 있어 주겠니
암흑 같은 차가움 속에
서로의 체온을 믿고
뜨거운 태양이 되어
잊을 수 없는
모든 하늘의 노래 되어

두 눈을 감아 추억해봐도
더 이상 지치지 않도록
사랑해줘서 날 지켜줘서
너무나 감사해
이젠 너의 하늘이 될게

소년의 노랠 들어
더욱 밝아지는 별

모든 가슴 속에서 이제
나의 노래가 퍼지길
같은 것을 느끼고 사랑하길
너의 심장을 울릴 수 있게

나와 영원히 사랑하겠니
홀로 가는 길에 나 혼자선
서로의 체온을 믿고 뜨거운 태양이 되어
잊을 수 없는 모든 하늘의 노래 되어
두 눈을 감아 추억해봐도
더 이상 지치지 않도록
사랑해서 날 지켜줘서
너무나 감사해
이젠 너의 하늘이 될게

Traducción

nabake moru'nu'n sonuoga ichio
onyena yeyarieso
naru'ñ balkioyunu'n biol gatu'n
igiyogin babo gatu'n naege
gomapta sarangj'anda malj'eyuoso
nunmurina
iyen noe j'anu'ri doelge
nega chanranj'age binnal su ike
nawa iongwonhi saranagj'agenni
j'olo ganu'n gire j'onyason
muoto boiyi anha no obshin sal suga obso
nege iuilj'an bichi naran maria negen

nobake moru'nu'n iogi nega itchio
sarangj'e maldo mothanu'n
bigophan sonioniotchio
nega utko urodo nan moru'go
noege gidarimman angiyun
nega miwoso j'u'linu'n nunmuri miwoso
do isang apu'ge j'ayi anhu'lge

nawa iongwonhi sarangj'agenni
j'olo ganu'n gire j'onyason
muoto boiyi anha no obshin sal suga obso
nege iuilj'an bichi naran maria negen

j'anu'lgwa biche soni mayu bol tee
noege j'iangj'an i pionyil bonelge

nawa igose iso yugenni
amj'u'k kathu'n chagaum soge
soroe cheonu'l mitko
tu'goun theiangi doeo
iyu'l su omnu'n
modu'n j'anure nore doeo

du ninu'l gama chuokheboado
do isang yichiyi antoroh
sarangj'eyuoso nal yikioyuoso
nomuna gamsaj'e
iyen noe j'anu'ri doelge

sonione norel du'ro
douk palgayinu'n biol

modu'n gasu'm sogeso iye
noe norega poyigil
gatu'n gosu'l nu'kigo sarangj'agil
noe shimyangu'l ulil su ike

nawa iongwonhi sarangj'agenni
j'olo ganu'n gire j'onyason
soroe cheonu'l mitko tu'goun theiangi doeo
iyu'l su omnu'n modu'n j'anure nore doeo
du ninu'l gama chuokheboado
do isang yichiyi antoroh
sarangj'eyuoso nal yikioyuoso
nomuna gamsaj'e
iyen noe j'anu'ri doelge

Traducción

si estás ahí conmigo
quizás podrías ayudarme
ponerse de pie allá arriba
para un loco egoísta como yo
diciendo "gracias" y " te amo"
me hace sentir ganas de llorar
Ahora, yo seré tu cielo para que puedas brillar
ámame por siempre
no puedo oír nada
como si me quedara solo
no puedo vivir sin ti
eres la única luz en mi

aquí estoy yo, quien solo conoce nada sino a ti
fui un cobarde, no podía decir "Te amo"
No se si reír o llorar
tengo lágrimas
porque tú dijiste "estoy esperando por tu amor"
yo seré tu cielo ahora
No voy a llorar nunca más

ámame por siempre
no puedo oír nada
como si me quedara solo
no puedo vivir sin ti
eres la única luz en mi

cuando el sonido de el cielo
y la luz se enfrentan el uno al otro
te enviaré esta carta

quédate conmigo aquí
confía en el calor de los demás
en un frío como el cielo
existe un ardiente sol
Tú eres una canción en el cielo

No te canses
cuando yo llamo de vuelta tus memorias
con tus ojos cerrados
te agradezco tanto
por el amor y la protección hacia mi
yo seré tu cielo ahora

Puedo hacer el latido de tu corazón
ámame por siempre
estoy solo en un camino solitario

confía en el calor de los demás
existe un ardiente sol
No te canses
cuando yo llamo de vuelta tus memorias
con tus ojos cerrados
te agradezco tanto
por el amor y la protección hacia mi
yo seré tu cielo ahora

créditos: colorcodedlyrics.com (hangul) + jeksworld@espacioblog.com (shared, edición, pronunciación y traducción)

Cariños
[Jek's]

No utilices esta información sin citar los créditos
No olvides comentar
Si quieres pedir una letra o una traducción pídela