Esta canción pertenece al album Heart To Heart.

4Minute - Heart To Heart (japanese version)

Lyrics

よく聞いてそらさないで 
私の目ちゃんと見て
最近君の態度変ね? どうして?

退屈そうな顔でいたり 
話し方もそっけなくて
前とは違う君ね どうして? 教えて

たくさん望んでないの 
前のようにただ
(Look into my eyes
Please look at me now)
私を見て oh

Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
男らしく話して(talk)
大事そうな苦しそうな
ふりしても stay together

Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
まっすぐ私を見てよ(talk)
素直に言って 憎ませないで
今は Heart to Heart
2人 Heart to Heart to Heart

前はよくくれたセレナーデ
今じゃ「愛してる」さえもなくて(talk)
嫌いになったと距離を置こうと(yes)
はっきりして(you)今は Heart to Heart

退屈そうな顔でいたり 
話し方もそっけなくて
前とは違う君ね どうして? 教えて

たくさん望んでないの 前のようにただ
(Look into my eyes Please look at me now)
私を見て oh

Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
男らしく話して(talk)
大事そうな苦しそうな
ふりしても stay together

Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) 

まっすぐ私を見てよ(talk)
素直に言って 憎ませないで
今は Heart to Heart 
2人 Heart to Heart to Heart

会うたびまた君は言うわただ「ごめん」と…
そうやってまた終わらせようと どうして?
同じ言葉ばかりで

今も向こうであなたを見て(Heart to Heart)
私は見て同じ君heart(Heart to Heart)
Heart to Heart 君のことを思う事ばかり…
ねぇ、どうして?

Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) 
男らしく話して(talk)
大事そうな苦しそうな
ふりしても stay together

Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) 
まっすぐ私を見てよ(talk)
素直に言って 憎ませないで
今は Heart to Heart 
2人 Heart to Heart to Heart

Pronunciación

Yoku kiite sora sanai de watashi no me chan to mite
Saikin kimi no taido hen ne? doushite?
Taikutsu souna kao de itari hanashikata mo sokke nakute
Mae to wa chigau kimi ne doushite? oshiete

Takusan nozomunde nai no mae no youni tada
(Jihyun HyunA) Look into my eyes, Please look at me now
Watashi wo mite, Oh

Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
Otoko rashiku hanashite
Daiji souna kurushi souna
Furishite mo Stay together
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
Massugu watashi wo mite yo
Sunao ni itte nikumasenai de
Ima wa Heart to Heart
Futari Heart to Heart to Heart

Mae wa yoku kureta serenaade
Ima ja "aishiteru" sae mo nakute
Kirai ni natta to kyori wo okou to
Hakkiri shite ima wa Heart to Heart

Taikutsu souna kao de itari hanashikata mo sokke nakute
Mae to wa chigau kimi ne doushite? oshiete
Takusan nozomunde nai no mae no youni tada
(HyunA SoHyun) Look into my eyes, Please look at me now
Watashi wo mite, Oh

Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
Otoko rashiku hanashite
Daiji souna kurushi souna
Furishite mo Stay together
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
Massugu watashi wo mite yo
Sunao ni itte nikumasenai de
Ima wa Heart to Heart
Futari Heart to Heart to Heart

Au tabi mata kimi wa iuwa tada "gomen" to...
Sou yatte mata owaraseyou to doushite?
Onaji kotoba bakari de, Oh

Ima mo mukou de anata wo mite (Heart to Heart)
Watashi mo mata onaji kimochi (Heart to Heart)
Heart to Heart kimi no koto wo omou bakari...
Nee, doushite?

Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
Otoko rashiku hanashite
Daiji souna kurushi souna
Furishite mo Stay together
Let's have a Heart to Heart to Heart (talk)
Massugu watashi wo mite yo
Sunao ni itte nikumasenai de
Ima wa Heart to Heart
Futari Heart to Heart to Heart

Traducción

recientemente había cambios extraños, tus palabras ya no son las mismas
por lo que veo mis ojos dicen algo diferente ¿por qué?
esos ojos poco sinceros y tu cara de aburrimiento
yo siempre miro al otro lado de esos cambios,  no te pido que me digas nada
pero tú necesitas sincerarte

hay mucho que no me gusta solo quiero al "Tú" que conocí
Mira dentro de mis ojos, por favor mírame ahora
puedo pensar por mi misma oh

vamos a tener una platica de corazón a corazón (habla)
habla más conmigo
no quiero ni deberíamos fingir
tú y yo deberíamos estar juntos

vamos a tener una platica de corazón a corazón (habla)
tus ojos me dicen la verdad
no cambies tu palabra, no te enojes
ahora hablemos de corazón a corazón
los dos, de corazón a corazón

antes me traías serenata seguido
pero ahora ¿cuántos muestran su amor de esa manera?
incluso si dices que no quieres pasar tiempo conmigo
sinceramente hablemos de corazón a corazón

¿cómo pudiste cambiar tanto? y según la respuesta sabremos que cambiar
no te rías, no te equivoques, eres tú quien lo necesita
hay mucho que no me gusta solo quiero al "Tú" que conocí
Mira dentro de mis ojos, por favor mírame ahora
puedo pensar por mi misma oh

vamos a tener una platica de corazón a corazón (habla)
habla más conmigo
no quiero ni deberíamos fingir
tú y yo deberíamos estar juntos

vamos a tener una platica de corazón a corazón (habla)
tus ojos me dicen la verdad
no cambies tu palabra, no te enojes
ahora hablemos de corazón a corazón
los dos, de corazón a corazón

lamento que al final sea más fácil decir "es aburrido"
¿siempre debes tener la última palabra? ¿por qué siempre tienes que estar en lo correcto?
¿por que siempre me dices lo mismo? oh

si esto sigue así terminaremos solos (corazón a corazón)
así como están las cosas nada pasará por alto (corazón a corazón)
aún pienso en ti así que háblame de corazón a corazón
¿por qué?

vamos a tener una platica de corazón a corazón (habla)
habla más conmigo
no quiero ni deberíamos fingir
tú y yo deberíamos estar juntos

vamos a tener una platica de corazón a corazón (habla)
tus ojos me dicen la verdad
no cambies tu palabra, no te enojes
ahora hablemos de corazón a corazón
los dos, de corazón a corazón

créditos: jpopasia.com (kanji) + lyricsreg.com (romaji) + jeksworld@espacioblog.com (shared, edición, y traducción)

Cariños
[Jek's]

No utilices esta información sin citar los créditos
No olvides comentar
Si quieres pedir una letra o una traducción pídela