[Lyrics] U-Kiss - 친구의 사랑 [chingue sarang] (A Friend’s Love)
el 13 sep En: Lyrics U-Kiss - sin comentarios
Una hermosa canción realmente me ha encantado...
Esta canción pertenece al album neverland

U-Kiss - 친구의 사랑 [chingue sarang] (A Friend's Love)
Lyrics
두 눈이 멀었어 시간이 멈췄어
눈부신 너를 난 알아버렸어
감출 수 없어 나도 나를 어쩔 수가 없어
너를 사랑한다고 널 갖고 싶다고
알아 가질 수 없는 너야 친구의 사랑
하루도 못 잊겠어 멈출 수가 없어
숨 막히게 너를 사랑한다 너만 사랑한다
널 바라보는 가슴이 타 들어만 간다
친구도 연인도 아닌 사이 아파 운다
숨길 수 없는 내 맘이 자꾸만 커져 아파 온다숨도 쉴 수가 없어 가질 수 없어서
이건 마치 가슴이 아픈 one Side a Love
I Need you, I Want you, I Miss you, Wanna Feel you. (Hey, Baby)
So Please, no that my mine is only for you혹시 니가 힘들고 지쳐서 다른 누군가가 필요할 때 내가
있을게 잘할게 니가 편히 쉬게 내가 너 뒤에 서서 있을게
혼자 바라만 보는 너야 친구의 사랑
지우려 애를 써도 지울 수가 없어 ( You're my beautiful Girl!! )
Beautiful, 너를 사랑한다 너만 사랑한다
널 바라보는 가슴이 타 들어만 간다
친구도 연인도 아닌 사이 아파 운다
숨길 수 없는 내 맘이 자꾸만 커져 아파 온다모든걸 버려도 널 갖고 싶다고
바보같은 혼잣말, 끝내 나 네게 못한 말
숨 막히게 너를 사랑한다 너만 사랑한다
널 바라보는 가슴이 타 들어만 간다
친구도 연인도 아닌 사이 아파 운다
숨길 수 없는 내 맘이 자꾸만 커져 아파 온다다음 세상 다시 태어난다면 놓지 않아
나 미치도록 사랑해 널 죽을만큼 사랑 한다
Pronunciación
su nuni morosso shigani momchuosso
nunbushin noru'l nan araboriosso
gamchul su obso nado naru'l otshol suga obso
naru'l sarangj'andago nol gako shiptago
ara gayil su omnu'n noia chingue sarang
j'arudo mot ikeso mochul suga obso
sum makhige norul sarangj'anda noman sarangj'anda
nol barabonu'n gasu'mi ta du'roman ganda
chingudo ionindo anin sai apa unda
sumgil su omnu'n ne mami yakuman koyio apa ondasumdo shuil suha obso gayil su obsoso
igon machi gasu'mi apu'n one Side a Love
I Need you, I Want you, I Miss you, Wanna Feel you. (Hey, Baby)
So Please, no that my mine is only for youj'okshi niga j'imdu'lgo yichioso daru'n nugungaga pirioj'al te nega
isu'lge yalj'alge niga pionhi shuige nega no duie soso isu'lge
j'onya baraman bonu'n noia chungue sarang
yiurio eru'l dsodo yiul suga obso ( You're my beautiful Girl!! )
Beautiful, noru'l sarangj'anda noman sarangj'anda
nol barabonu'n gasu'mi ta du'roman ganda
chingudo ionindo anin sai apa unda
sumgil su omnu'n ne mami yakuman koyio apa ondamodu'ngol boriodo nol gako shiptago
babogatu'm j'onyanmal, kunne na nege mothan mal
sum makige noru'l sarangj'anda noman sarangj'anda
nol barabonu'n gasu'mi ta du'roman ganda
chingudo ionindo anin sai apa onda
sumgil su omnu'n ne mami yakuman koyio apa ondadau', sesang dashi teonandamion nochi anha
na michidorok sarangj'e nol yugu'lmanku'm sarangj'anda
Traducción
Se detuvo el tiempo, mis ojos se cegaron
porque te conocí a ti tan deslumbrante
no puedo esconderlo, ni siquiera puedo evitarlo
te amo, te deseo
se que no puedo tenerte, es solo el amor de una amiga
no puedo sacarlo de mi cabeza ni un solo momento, no puedo evitarlo
te amo, me quedo sin aliento, solo te amo a ti
mi corazón te observa y se quema por dentro
no somos amigos, no somos enamorados, eso me hace sufrir
no puedo esconder mis sentimientos, el dolor sigue creciendome cuesta respirar, es porque no puedo tenerte
este amor me desgarra, es un amor no correspondido
te necesito, te quiero, te extraño, quiero sentirte (hey Nena)
así que por favor, debes saber que lo mío es solo para tisi te cansas y pasas por un momento difícil y necesitas de alguien
yo estaré ahí, te trataré bien para que puedas relajarte, estaré detrás de ti
te miraré solo a ti con el amor de un amigo
aunque intento borrarlo no puedo(tú eres mi nena hermosa!!!)
Bonita, te amo, te amo solo a ti
mi corazón te observa y se quema por dentro
no somos amigos, no somos enamorados, eso me hace sufrir
no puedo esconder mis sentimientos, el dolor sigue creciendoincluso si todo se va de mis manos, te quiero
estupidamente no me salen las palabras cuando estoy contigo
no puedo respirar, te amo
mi corazón te observa y se quema por dentro
no somos amigos, no somos enamorados, eso me hace sufrir
no puedo esconder mis sentimientos, el dolor sigue creciendosi nacieramos de nuevo en otro mundo, no te dejaría ir jamás
te amo con locura, te amo hasta la muerte
créditos: kakakcashier@blogspot.com (hangul) + jeksworld@espacioblog.com (edición, shared, pronunciación y traducción)
Cariños
[Jek's]
No utilices esta información sin citar los créditos
No olvides comentar
Si quieres pedir una letra o una traducción pídela


Escribe un comentario