Love power es una happy song de los chicos de The boss... particularmente no soy fanatica de esta canción, pero ellos cantan tan bien que se les perdona jajajaj

Esta canción pertenece al single Love Power

The Boss - Love Power

Lyrics

ドアを開けて いつもレディファースト
やさしさこそ 君を守る 苦手な野菜
食べず嫌いだけど 
小さくして慣れてみるよ

ラッシュアワーで 足を踏まれたって
くさらないで余裕でいる
難しそうな本だって読むよ
かっこいい 大人になるために

君にふさわしい 彼氏でいるから 見ててほしいよ
ツライときだって baby 輝くのさ

どんなときも どんなときも
君がそばにいれば
僕は頑張れる 強くなれる
いつも love is powerだから

君のことを 想うたび
勇気が湧いてくる
なんでもできると 信じられるよ
それが愛のチカラだ

いつもよりも 早起きの朝でも
遅刻せずに起きていくよ
スーツが似合う男がいいなら
筋トレしよう毎日でも

君のその笑顔ずっと見たいから 諦めないよ
何度も try again baby 僕の女神

どんなときも どんなときも
君がそばにいれば
僕は頑張れる 強くなれる
いつも love is powerだから

海も空も 吹く風も 僕らのためにある
前向きでいれば 楽しくなれる
それが愛のチカラだ

君は僕を 魔法みたいに変えてく
夢は叶う いつかきっと いつかきっと

どんなときも どんなときも
君がそばにいれば
僕は頑張れる 強くなれる
いつも love is powerだから

君のことを 想うたび 勇気が湧いてくる
なんでもできると 信じられるよ
それが愛のチカラだ

Pronunciación

Doa wo akete Itsumo redi faasuto
Yasashisakoso kimi wo mamoru
Nigate na yasai Tabezugirai dakedo
Chiisakushite narete miru yo

Rasshu awaa de Ashi wo fumaretatte
Kusaranaide yoyuu de iru
Muzukashisou na hon datte yomu yo
Kakkoii otona ni naru tame ni

Kimi ni fusawashii kareshi de irukara Mitete hoshii yo
Tsurai toki datte Baby kagayaku no sa

Donna toki mo donna toki mo
Kimi ga soba ni ireba
Boku wa ganbareru, tsuyoku nareru
Itsumo Love is power dakara

Kimi no koto wo omou tabi, yuuki ga waite kuru
Nandemo dekiru to shinjirareruyo Sore ga ai no chikara da

Itsumo yori mo hayaoki no asa demo 
Chikoku sezu ni okite iku yo
Suutsu ga niau otoko ga iinara 
Suji tore shiyou mainichi de mo

Kimi no sono egao zutto mitai kara Akiramenaiyo
Nandomo try again baby Boku no megami

Donna toki mo donna toki mo
Kimi ga soba ni ireba
Boku wa ganbareru, tsuyoku nareru
Itsumo Love is power dakara

Umi mo sora mo fuku kaze mo
bokura no tame ni aru
Maemukide ireba tanoshiku nareru
Sore ga ai no chikara da

Kimi wa boku wo mahou mitai ni kaeteku
Yume wa kanau itsuka kitto itsuka kitto

Donna toki mo donna toki mo
Kimi ga soba ni ireba
Boku wa ganbareru, tsuyoku nareru
Itsumo Love is power dakara

Kimi no koto wo omou tabi, yuuki ga waite kuru
Nandemo dekiru to shinjirareruyo
Sore ga ai no chikara da

Traducción

Yo siempre anbro la puerte, las mujeres primero
gentilmente, por supuesto, te protegeré
aquellos vegetales que no me gustan, aunque otros no quieren ni probar
trataré de acostumbrarme a ellos poco a poco

es la hora pico mis pies han dado pasos
no quiero reacciona negativamente, sigo manteniendo la compostura
aunque tenga que leer textos complicados
en el orden de convertirme en un adulto cool

existen hombres que son adecuados para ti, yo quiero que veas uno en mi
Incluso en los tiempos difíciles bebé, voy a brillar

no importa cuando, no importa cuando
si estas cerca de mi
puedo trabajar duro, puedo convertirme en fuerte
siempre con el poder del amor

cualquier cosa que piense de ti, hace que mi valor se eleve
creo que puedo hacer cualquier cosa
con el poder del amor
Incluso en la mañana cuando tengo que levantarme antes de lo normal

Voy a despertar sin demora
seré un hombre a quien consideres un buen partido
haré pesas todos los días
quiero que siempre veas que te sonrío

No renunciaré, lo intentaré
Una y otra vez mi diosa

no importa cuando, no importa cuando
si estas cerca de mi
puedo trabajar duro, puedo convertirme en fuerte
siempre con el poder del amor

el mar y el cielo, la brisa que sopla fuerte
todo existe para nosotros
si nos enfrentamos a todo positivamente, va a ser agradable
Ese es el poder del amor

Me has cambiado, como por arte de magia
Nuestros sueños se harán realidad, ya lo verás

no importa cuando, no importa cuando
si estas cerca de mi
puedo trabajar duro, puedo convertirme en fuerte
siempre con el poder del amor

cualquier cosa que piense de ti, hace que mi valor se eleve
creo que puedo hacer cualquier cosa
con el poder del amor
quiero robarte ahora.

créditos: jeksworld@espacioblog.com (edición [letra y pronunciación] y traduccion al español) + astromafia.com (letra, romaji y traducción al inglés)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela