Jek's World http://jeksworld.espacioblog.com Música desde mi Mundo es-es Música the-shaker v0.1. More on http://www.the-shaker.com [Lyrics] Seo Jin Young http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/15/lyrics-seo-jin-young 2012-05-15T21:29:03+00:00

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/15/lyrics-seo-jin-young#comentarios
[Profile] Seo Jin Young http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/15/profile-seo-jin-young 2012-05-15T19:09:48+00:00

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/15/profile-seo-jin-young#comentarios
[Coreano] Lección 7: Señor, mi nombre es... http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/14/coreano-leccion-7-senor-mi-nombre-es 2012-05-14T07:48:59+00:00 Bueno vamos a comenzar otra lección, pero antes ¿ya revisaron bien la lección1,lección2,lección3, Lección4, Lección5 y Lección6? es necesario para continuar, si tienes dudas puedes dejar un comentario.

Parte I: Contexto Coreano

Hoy hablaremos del Karaoke... Cuando recién llegué a México fui gratamente sorprendida por ese medio de entretención, siempre me ha gustado cantar y el Karaoke pues se adapta perfectamente a eso. En Chile es poco común y en México es más popular pero tampoco puede compararse con Corea del Sur.

El Karaoke es la fuente de diversión más común en los jóvenes en Corea del sur, es conocido como 노래방 [norebang] que literalmente significa cuarto de canciones, aunque también se conoce con el nombre que nosotros usamos que deriva del japonés 카라오케 [K'araok'e]...

Lo curioso de esto es que el 노래방 no solo se usa en un cuarto que se renta para cantar como sucede en Japón o en un lugar público donde vas a tomar un trago o a comer algo y se puede usar el karaoke, sino que también está presente en el transporte publico (como autobuses turísticos) o en tiendas departamentales... esto nos muestra la influencia japonesa en los jóvenes sur coreanos actuales.

El 노래방 también se conoce como 노래연습장 [noreionsu'pchang] o 노래연습실 [noreionsu'pshil] todos con el mismo significado "karaoke box" o caja de canciones.

Así que si un día van a Corea no olviden pasearse por algún curioso 노래방 y cantar muchas canciones... se divertirán.

Parte II: Lectura y escritura

Hoy les contaré primeramente el nombre de todas las consonantes que conocemos y las consonantes dobles. (en la imagen GUI = GI)

Tal como en español tenemos algunas como la doble l (ll), la doble r (rr) o la doble v (w) en coreano existen algunas letras dobles que les cuento a continuación

si se fijan es el mismo nombre de la consonante que la forma agregandole 쌍 [ssang] al principio (que en la imagen aparece como dsang, la pronunciación es la misma), ese prefijo significa doble, así como nosotros llamamos doble ele a ll, en corea llaman doble giiok a ㄲ

Su pronunciación no es difícil, vamos una a una.

Se pronuncia como K de kiosko, normal y su pronunciación final es exactamente la misma

Ejemplo:

꽃일 = Kochil
갂입까 = Gakipka
앆사 = aksa

Se pronuncia como t de tasa, nuestra t XD, su sonido final sería T pero no existen palabras coreanas que lleven ㄸ al final de una sílaba.

Ejemplo:

따뜻하다 = tatu'thada
뚱뚱하다 = tungtunghada
뛰어가다 = tuiogada

Se pronuncia como p de papá... tampoco puede ser utilizada en el final de una sílaba.

Ejemplo:

빠르다 = paru'da
빼기 = Pegi
빨래 = Pale

Se pronuncia como un s prolongada pero sin aire... ds... es una buena pronunciación si sabes pronunciarlo, pero en estas lecciones usaresmos ss, al igual  que ㅅ al juntarse con una ㅣ, 씨 se pronuncia sshi, la doble s la pongo porque hace una pequela prolongación de la letra, en el video podrán ver perfecto como se pronuncia. Al final de una sílaba se pronuncia como t, a menos que esté antes de ㅇ, en tal caso conserva su valor.

Ejemplo

날씨 = nalsshi
말씀하시다 = malssu'mhashida
멋있다  = moshitta
비싸다 = bissada

Esta última letra doble suena muy parecido a y pero más fuerte más bien es una tsh, la t en esta sílaba marca la falta de aire de sh, por lo que es menos fuerte que ㅊ ¿ok? No se puede usar al final de una sílaba

Ejemplo

짜다 = tshada
쪽 = tshok
두번째 = subontshe

Actividad 1

Escribe la pronunciación de las siguientes palabras

바꾸다 = bakuda
어떨까요 = otolkaio
싼편 = ssalp'ion
저쪽 = yatshok
있어요 = issoio
나쁘다 = napu'da
말씀하다 = malssu'mhada
오른쪽으로 = oru'ntshogu'ro
시까지 = shikayi
내일또만나요 = neiltomannaio
바꿔주다 = bakuoyuda

Repasa la pronunciación de las letras que ya conoces y averigua como se pronuncian correctamente las consonantes dobles con el siguiente videomix XD

Parte III: Comunicación oral

La lección anterior aprendimos a usar el verbo o seudo verbo ser o estar ¿lo recuerdan? see supongo XD. me refiero a 이다 [ida], pues hoy lo vamos a utilizar de nuevo, así que sino aprendieron bien lo de la lección anterior deberían repasar...

pero comenzaremos con algo más simple, una palabra 성생 [Songseng] es una palabra multiuso, pero que siempre está asociada al respeto de una persona, se usa como "usted" en algunos casos, también significa profesor o maestro. También es la palabra coreana que tiene que ver con los títulos sociales de las personas así que puede traducirse como "señor" "señora" o "señorita" sin mayor dificultad e independiente del genero. Pero este término no se usa para indicar una dirección de una persona en particular (la señora Lee vive en... o en una carta) este término, como dije al principio está asociado al respeto, no se usa con cualquier persona sino solo con aquellas que por su edad o posición social requieren cierto respeto. Esto nos lleva a las personas que acabamos de conocer, que por ser extraños merecen nuestro respeto de forma primaria por lo menos.

Ejemplo

Kim  :  Anionghashimnika? kimimnida.
Kim : ¿cómo está? soy Kim
Han :   Anionghashimnida kim songseng,
Han :  Buenos días señor Kim
............ioyu'm otok'e yinashimnika?
............¿cómo ha estado estos días?
Kim :  dopu'n e yal isumnida Han songseng
Kim : He estado bien, gracias por preguntar señor Han

Ahora quiero enseñarles otra forma de presentarse, junto con eso aprenderemos dos partículas... see nuestras primeras partículas XD aunque las veremos a fondo luego ok?

Ok vamos por parte primero traduciremos la palabra YO al coreano

Formal = 저 [yo]
Coloquial y cortés: 나 [na]

La primera partícula que aprenderemos es 의 = e ¿recuerdan que cuando vimos la pronunciación de ㅢ les dije que si se usaba como partícula se pronunciaba como e? bueno es lo que utilizaríamos, esta partícula denota pertenencia "de", así si le agregamos un pronombre  de + yo = mío,  de + tú = tuyo ¿se entiende?

Así 저의= yoe = mío y  나의 = nae = mío, en coreano algunas palabras se contraen por lo que 저의  se transforma en 재 [ye] y  나의 se transforma en 내 [ne], ambos significan mi o mío.

Ok, ahora vamos con el nombre... la palabra 일음 [iru'm] literalmente significa nombre, entonces 재 일음 = ye iru'm = mi nombre.

Y aquí viene la segunda partícula 은 [u'n], esta indica cual es el objetivo del verbo, es decir el sujeto de la oración y se agrega a la palabra en caso de que termine en consonante, como 일음은 [iru'mun] indica que el nombre es el centro de la frase.

Así tenemos una nueva forma de presentarnos

내 일음은 자카입니다 = ne iru'mu'n yek'aimnida = mi nombre es Jek

내 일음은 다니엘이에요 = ne iru'mu'n danierieio = Mi nombre es Daniel

내 인음은 안드레아예요 = ne iru'mu'n andu'reaieio = Mi nombre es Andrea

No se estresen si no entendieron bien lo de las partículas pues cuando comencemos la parte gramática las tomaré con más cuidado.

Ejemplo

Kim: Anionghashimnida, ye iru'mu'n kimInyuriminda
Kim : Buenas tardes, mi nombre es Kim In Jun
Han: Oh, chou'm boepsu'mnida Kim songseng,
Han: Oh, es un gusto conocerle Señor Kim
..........ye iru'mu'n HanJuRaimnida
..........mi nombre es Han Ju Ra
Kim: chou'm boepsu'mnida Han song seng, 
Kim: Encantado de conocerle señor Han
..........yemi otosu'mnik'a?
..........¿cómo lo ha pasado?
Han: dopu'n e yal isumnida,
Han: Lo he pasado bien, gracias por preguntar
..........ioyu'm otok'e yinashimnika Kim songseng?
.......... ¿señor Kim cómo lo ha pasado usted estos días?
Kim : yal isu'mnida
Kim : Bien.

Prepara algunos diálogos como este y practica lo que has aprendido hasta ahora, recuerda que aprender las frases es muy importante para poder comunicarse.

Hasta la próxima lección

Cariños
[Jek's]

Si quedaron dudas, resuelvanlas, dejen su comentario
y gustosa trataré de ayudarles.

Licencia de Creative Commons
[Coreano] Lección 7: Señor, mi nombre es... by Jek's is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available at http://jeksworld.espacioblog.com.

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/14/coreano-leccion-7-senor-mi-nombre-es#comentarios
[Lyrics] Seung Ri - VVIP http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/10/lyrics-seung-ri-vvip 2012-05-10T04:06:56+00:00 Una buenísima canción, que cuando oí por primera vez no podía creer que era del bebo Seung Ri... me encanta

Pertenece a su disco en solitario llamado simplemente V

Seung Ri - VVIP

Lyrics

Ladies and Gentleman
Introducing I got something for y'all haha check it out

나로 말하자면 일단 살짝 take it back
최근에 제일 HOT한 다섯 중 하난데
모두다 빠져대 내가 좀 죽인데
굳이 얘기 안해도 다 아는 소리

오르락 내리락 리듬 타는 클럽 HEY!
We keepin' rollin' rollin' gotta make you feel hot (hot)
이리로 저리로 흔드는 my love HEY!
I got the money money don't you worry let's party

내게로 와(봐) 내 심장이 너를 부르고 있어 (너를 원하고 있어)
이대로 나(와) 널 위한 세상 속에 몸을 맡겨 (이세상속에 너를 던져)
OH ohohoh OH ohohoh (난 너를 최고로 만들 수 있어)
OH oh oh oh OH oh oh oh (지금이 니 인생 최고의 선택)

V.V.I.P oh rock with me
V.V.I.P come join with me

난 아마예전에 Strong baby로 sexyback
뭐 손짓만 했다 하면 다들 기절해
호흡이 곤란해 온몸이 떨리네
쉴시간 없어 다시 We have to go, GO!

오르락 내리락 리듬타는 클럽 HEY!
We keepin' rollin' rollin' gotta make you feel hot (hot)
이리로 저리로 흔드는 my love HEY!
I got the money money don't you worry let's party

내게로 와(봐) 내 심장이 너를 부르고 있어 (너를 원하고 있어)
이대로 나(와) 널 위한 세상 속에 몸을 맡겨 (이세상속에 너를 던져)

OH ohohoh OH ohohoh (난 너를 최고로 만들 수 있어)
OH oh oh oh OH oh oh oh (지금이 니 인생 최고의 선택)

내게로 와(봐) 내 심장이 너를 부르고 있어 (너를 원하고 있어)
이대로 나(와) 널 위한 세상 속에 몸을 맡겨 (이세상속에 너를 던져)
OH ohohoh OH ohohoh (난 너를 최고로 만들 수 있어)
OH oh oh oh OH oh oh oh (지금이 니 인생 최고의 선택)

V.V.I.P oh rock with me
V.V.I.P come join with me

Pronunciación

Ladies and Gentleman
Introducing I got something for y'all haha check it out

naro marhayimion ildan saltshak  take it back
choegu'ne yeil HOThan dasot yung j'anande
moduda payiode nega yom yoginde
gudi iegi anhedo da anu'n sori

oru'rak nerirak ridu'm t'anu'n k'u'lop HEY!
We keepin' rollin' rollin' gotta make you feel hot (hot)
iriro yoriro j'u'ndu'nu'n my love HEY!
I got the money money don't you worry let's party

negero wa (boa) ne shimyangi noru'l buru'go iso (noru'l wonhago isso)
idero na (wa) nol wihan sesang soge momu'l matk'io (isesangsoge noru'l donyio)
OH ohohoh OH ohohoh (nan noru'l choegoro mandu'l su isso)
OH oh oh oh OH oh oh oh (yigu'mi ni inseng choegoie sont'ek)

V.V.I.P oh rock with me
V.V.I.P come join with me

nan amaieyone Strong babyro sexyback
muo sonyinman j'et'a j'amion dadu'l giyorhe
j'ohu'bi honranhe onmomi toline
suilshigan obso dashi We have to go, GO!

oru'rak nerirak ridu'mt'anu'n k'ulop HEY!
We keepin' rollin' rollin' gotta make you feel hot (hot)
iriro yoriro j'u'ndu'nu'n my love HEY!
I got the money money don't you worry let's party

negero wa (boa) ne shimyangi noru'l buru'go iso (noru'l wonhago isso)
idero na (wa) nol wihan sesang soge momu'l matk'io (isesangsoge noru'l donyio)

OH ohohoh OH ohohoh (nan noru'l choegoro mandu'l su isso)
OH oh oh oh OH oh oh oh (yigu'mi ni inseng choegoie sont'ek)

negero wa (boa) ne shimyangi noru'l buru'go iso (noru'l wonhago isso)
idero na (wa) nol wihan sesang soge momu'l matk'io (isesangsoge noru'l donyio)
OH ohohoh OH ohohoh (nan noru'l choegoro mandu'l su isso)
OH oh oh oh OH oh oh oh (yigu'mi ni inseng choegoie sont'ek)

V.V.I.P oh rock with me
V.V.I.P come join with me

Traducción

Damas y Caballeros
Presentándoles... tengo algo para ustedes jaja chequen

¿Yo? Empezaré desde el principio
Recientemente, soy uno de los grandes 5
Dándome caprichos en todo, todo el tiempo
Hablando de verdad, sé cómo suena

Llevando el ritmo de los clubes de arriba abajo, ¡HEY!
Nos dejamos llevar llevar llevar, tengo que hacerte sentir caliente (caliente)
Ven aquí, señalando mi amor ¡HEY!
Tengo di dinero no te preocupes celebremos

Para mí (ves) mi corazón te llama (te quiero)
Así (ven) dejada en este mundo sola (tirando este mundo en sucesión)
OH ohohoh OH ohohoh (te puedo hacer la mejor)
OH oh oh oh OH oh oh oh (ahora toma la mejor decisión de tu vida)

V.V.I.P oh disfruta conmigo
V.V.I.P ven y únete a mí

Antes, era "Strong Baby" ahora soy "sexyback"
Sólo muevo una mano y todo el mundo se desmaya
Con dificultad para respirar mientras todo su cuerpo tiembla
No hay tiempo, tenemos que irnos, ¡VAMOS!

Llevando el ritmo de los clubes de arriba abajo, ¡HEY!
Nos dejamos llevar llevar llevar, tengo que hacerte sentir caliente (caliente)
Ven aquí, señalando mi amor ¡HEY!
Tengo di dinero no te preocupes celebremos

Para mí (ves) mi corazón te llama (te quiero)
Así (ven) dejada en este mundo sola (tirando este mundo en sucesión)
OH ohohoh OH ohohoh (te puedo hacer la mejor)
OH oh oh oh OH oh oh oh (ahora toma la mejor decisión de tu vida)

Para mí (ves) mi corazón te llama (te quiero)
Así (ven) dejada en este mundo sola (tirando este mundo en sucesión)
OH ohohoh OH ohohoh (te puedo hacer la mejor)
OH oh oh oh OH oh oh oh (ahora toma la mejor decisión de tu vida)

V.V.I.P oh disfruta conmigo
V.V.I.P ven y únete a mí

créditos: mikilove13@21Bangs + coffeewings@wordpress.com (hangul, traducción al inglés y traducción al español)  + jeksworld@espacioblog.com

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/10/lyrics-seung-ri-vvip#comentarios
[Imagenes] Axel 01 http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/10/imagenes-axel-01 2012-05-10T02:19:29+00:00 Aquí comenzamos las galerías de imagenes de Axel Fernando, el argentino... guapo guapo... piquenle en cada imagen para verlas en tamaño original...

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

Ver Galería [01]

Cariños
[Jek's]

¿te gustaron? comenta!!!
Siempre son bien recibidos los comentarios

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/10/imagenes-axel-01#comentarios
[Lyrics] Joss Stone - Dirty Man http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/05/lyrics-joss-stone-dirty-man 2012-05-05T04:19:01+00:00 Recordando buen soul... joss stone marca su voz... y es cuando dice... ¿cuándo se volvió blanca eh? canta como negra XD

Pertenece al album The soul seassons

Joss Stone - Dirty Man

Lyrics

You're a dirty, dirty man
And you gotta dirty mind
You're a dirty, dirty man
You and that other woman, you're 2 of a kind
But you forgot 1 thing baby when you were doing me wrong
That I'm a good house keeper
I'm gonna take my broom and sweep
All of the dirt out on the street

You're a dirty, dirty man
Oh in so many, so many dirty ways
You're a dirty, dirty man
And you've been hiding your little dirt all over this hip place
I know you have
Oh here's my chance baby to throw some mud in your face

Cause I'm a good house keeper
I'm gonna take my broom and sweep
All of the dirt, yes I am, out on the street

Oh, I'm cleaning out my whole house
Fast as I can
Its time to make everything speak and span

You're a dirty, ooh you're a dirty man
You do me dirty for so many years, yes you did
You're a dirty, dirty man, yes you are
And I'm tired of you and your woman and your dog too
You're a dirty man
You're a dirty man
Now get outta my house
Don't you never, never, never come back again
Don't you never
You're a dirty, dirty man

And I'm done with your dirty ways

Traducción

Eres un hombre sucio, sucio.
Y tienes una mente sucia.
Eres un hombre sucio, sucio.
mira tú y esa otra mujer , son de la misma especie
pero olvidaste una sola cosa nene, cuando estabas haciéndome mal
que soy una buena ama de casa
voy a tomar mi escoba y barreré
Toda la suciedad  afuera, a la calle.

Eres un hombre sucio, sucio
de tantas tantas sucias formas
Eres un hombre sucio, sucio
y has estado escondiendo tu pequeña sociedad en todo este lugar
se que lo has hecho.
Oh aquí está mi oportunidad nene, de lanzar un poco de barro a tu cara

porque soy una buena ama de casa
voy a tomar mi escoba y barreré
Toda la suciedad afuera, a la calle

Oh estoy limpiando toda la casa tan rápido como puedo
es hora de dejar todo impecable

eres sucio... oh hombre muy sucio
estoy cansada de ti y de tu mujer y de tu suciedad
eres un hombre sucio
eres un hombre sucio
ahora sal de mi casa
y nunca nunca nunca nunca nunca nunca vuelvas otra vez
Nunca
eres un hombre sucio, sucio

Y me cansé de tus sucios caminos

créditos: lyrics007.com (letra original) + jeksworld@espacioblog.com (traducción al español)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/05/lyrics-joss-stone-dirty-man#comentarios
[Lyrics] Kim Yu Kyung - Starlight Tears http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/04/lyrics-kim-yu-kyung-starlight-tears 2012-05-04T05:41:43+00:00 Una triste canción...

Pertenece al soundtrack de Boys Over Flower

Kim Yu Kyung - Starlight Tears

Lyrics

새하얀 별빛이 눈물을 감싸요
따뜻한 바람에 눈물이 내려요
그대 느끼나요 조용히 속삭이는
그대를 향한 이 떨림을
하얀 종이 위에 그댈 그려요
따뜻한 미소가 날 안아 주네요
이게 사랑인가요 두 눈을 감아봐도
그대만 보이는 걸요

I will be waiting for you
그댈 기다릴게요
더 이상 아픈 눈물 보이지 않을래요
You let me know
거짓말 같은 사랑
놓지 않을 거에요 바로 그대니까요
그대와의 기억 속을 걷고 있어요
가슴 속 가득히 눈물이 고여요

나 어떻게 하죠 꿈속에서도조차 그대를 그리워해요
I will be waiting for you
그댈 기다릴게요
더 이상 아픈 눈물 보이지 않을래요
You let me know
거짓말 같은 사랑
놓지 않을 거에요 바로 그대니까요

날 바라봐 줘요 저기 저 별들처럼
내 맘의 그대가 되어줄 수
I will be waiting for you
그댈 기다릴게요
더 이상 아픈 눈물 보이지 않을래요
You let me know
거짓말 같은 사랑
놓지 않을 거에요 바로 그대니까요

Pronunciación

sehaian biolbichi nunmuru'l gamssaio
tatu't'an barame nunmuri nerioio
gu'de nu'kinaio yoionghi soksaginu'n
gu'deru'l j'ianghan i tolimu'l
j'aian yongi wie gu'del gu'rioio
tatu't'an misoga nal ana yuneio
ige sarangingaio du nunu'l gamaboado
gu'deman boinu'n gorio

I will be waiting for you
gu'del gidarilgeio
do isang ap'u'm nunmul boiyi anu'leio
You let me know
goyinmal gat'u'n sarang
nochi anu'l goeio baro gu'denikaio
gu'dewaie giok sogu'l gotko issoio
gasu'm sok gadu'k'i nunmuri goioio

na otok'e j'ayio kumsogesodoyocha gu'deru'l gu'riwoheio
I will be waiting for you
gu'del gidarilgeio
do isang ap'un nunmul boiyi anu'leio
You let me know
goyinmal gat'u'n sarang
nochi anu'l goeio baro gu'denikaio

nal baraboa yuoio yogi yo bioldu'lchorom
ne mame gu'dega doeoyul su
I will be waiting for you
gu'del gidarilgeio
do isang ap'un nunmul boiyi anu'leio
You let me know
goyinmal gat'u'n sarang
nochi anu'l goeio baro gu'denikaio

Traducción

La blanca luz de la estrellas son goberdanas por lagrimas
Derramo lagrimas debido al viento calido
¿Puedes sentirlo?
Mi susurro silencioso tiembla por ti
dibujo por ti en el papel
Tu calurosa sonrisa me esta abrazando, esto es amor
cuando cierro mis ojos solo puedo verte a ti

Te estare esperando,te esperare
no voy a mostrar mi corazon destrozado lleno de lagrimas
Me dejas conocer el amor como mentiras
no voy a dejarte marchar porque eres tu
estoy andando en la memoria
se esta llenando de lagrimas mi corazon
¿Que debo hacer?
te echo demenos incluso en sueños

Te estare esperando,te esperare
no voy a mostrar mi corazon destrozado lleno de lagrimas
Me dejas conocer el amor como mentiras
no voy a dejarte marchar porque eres tu

Por favor, mirame como una estrella
seras mio en mi corazón

Te estare esperando
no voy a mostrar mi corazon destrozado lleno de lagrimas
Me dejas conocer el amor como mentiras
no voy a dejarte marchar porque eres tu

créditos: hangeulyrics@wordpress.com (Hangul) + jetlyrics.com (traducción al español) + jeksworld@espacioblog.com (pronunciación)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/04/lyrics-kim-yu-kyung-starlight-tears#comentarios
[Discografía] Kim Yu Kyung Lyrics http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/04/discografia-kim-yu-kyung-lyrics 2012-05-04T04:46:20+00:00

BOF Soundtrack

Tracklist

01.Paradise - T-Max
02.I'm stupid - SS501
03.Do you know - Someday
04.Stand By Me - SHINee
05.Lucky - Ashily
06.Starlight tears - Kim Yu Kyung [Lyrics]
07.A little - Seo Jin Young
08.One More Time - Tree Bicycles
09.I Know (Saxophone Instrument) - Lee Jung Sik
10.Dance with me (Inst.)
11.Blue Flower (Inst.)
12.So sad (Inst.)
13.Opening Title (Paradise intro) - T-Max


]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/04/discografia-kim-yu-kyung-lyrics#comentarios
[Lyrics] Kim Yu Kyung http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/04/lyrics-kim-yu-kyung 2012-05-04T04:43:18+00:00

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/04/lyrics-kim-yu-kyung#comentarios
[Profile] Kim Yu Kyung http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/02/profile-kim-yu-kyung 2012-05-02T20:19:00+00:00

]]>
http://jeksworld.espacioblog.com/post/2012/05/02/profile-kim-yu-kyung#comentarios