Bueno hoy estoy muy contenta porque ya somos 100 los fans de Jek's World en facebook!!! únetenos jajaja... aquí les dejo la videografía de Yuna Ito.
1. Truth (original version)
Las dos versiones son muy parecidas, solo que la segunda versión incluye imagenes de Yunha y un coro de violines hermosos... pero en ambos videos ella sobresale, y su voz mucho más.. esta canción es hermosa
2. Truth (Reita estarring Yuna Ito)
3. Stuck on You
El video es muy tierno, Yuna se ve algo infantil, pero muy hermosa...
4. Faith
La canción es muy hermosa, el video, simple pero con lo necesario.... Yuna parece una muñeca en la primera parte jajajaja las vistas de la ciudad son hermosas
5. Losin
Con ese comienzo de Yuna sobre los cristales dando la ilusión de estar colgada XD... ya me pareció genial... todos los cuadros con espejos en realidad, les sacaron provecho
6. Precious (Special Version)
Es la versión Live
7. Endless Story" (The Memories)
Un video que combina la hermosa voz de Yuna, con imagenes de seciones fotográficas
8. I'm Here
Esta es de mis favoritas, Yuna no es tan buena bailarina, pero hace su lucha, en este video baila, y sale preciosa... y la canción está genial
Aquí tenemos toda la discografía de Yuna Ito, con los respectivos links a las letras con pronunciación y traducción al español, por supuesto.
Si la que buscas no tiene link, por favor, pidela, para que la agregamos, si falta algun material, (album, single o mini album) por favor avísanos.
1. Heart
Tracklist
01 Workaholic 02 Endless Story 03 Losin' 04 Know-how 05 Precious 06 Tender Is the Night 07 Fragile 08 Nobody Knows 09 Faith [Lyrics] 10 Stay for Love 11 Truth [Lyrics] 12 Perfume
2. Wish
Tracklist
01 Power of Love 02 Alone Again 03 あなたがいる限り: A World to Believe In" (Anata ga Iru Kagiri: A World to Believe In) 04 Urban Mermaid 05 Heartbeat 06 Colorful 07 Unite As One 08 Mahaloha 09 A Long Walk 10 Moon Rabbit 11 I'm Here 12 Wish 13 Tokyo Days 14 My Heart Will Go On (Bonus)
3. Dreams
Tracklist
1. Love You 2. I Still Want to See You... (featuring Spontania) 3. Brand New World 4. Love Is Groovy×2 5. Trust You [Lyrics] 6. Baila Baila 7. Breeeeezin!!!!!!! 8. Miss You 9. Love Machine Gun 10. No One Else 11. Body 12. Groovy ×2
4. Love single best 2005 - 2010
Tracklist
1. Mamotte Agetai 2. Let it Go 3. Ima Demo Aitai yo... (feat. Spontania) 4. Trust You 5. Koi wa groovy×2 6. Miss You 7. Anata ga Iru Kagiri: A World to Believe In (with Celine Dion) 8. Urban Mermaid 9. Mahaloha (with Micro of Def Tech) 10. I'm Here 11. Truth 12. Losin 13. Stuck on You [Lyrics] 14. Precious 15. Pureyes 16. Faith 17. Endless Story
Singles
1. Endless story
Tracklist
01. Endless Story 02. Journey 03. Endless Story (instrumental) 04. Journey" (instrumental)
Mahaloha Shining On Stuck on You: Reggae Disco Rockers Kiss & Tell Remix Mahaloha: Instrumental
9. Urban mermaid
Tracklist
Urban Mermaid Colorful Mahaloha: Gira Mundo "City Lights at Night"Remix Urban Mermaid: Instrumental
10. A world to believe in
Tracklist
"あなたがいる限り: A World to Believe In" "あなたがいる限り: A World to Believe In" (U.S.A. mix) "あなたがいる限り: A World to Believe In" (Yuna Ito solo version) "あなたがいる限り: A World to Believe In" (instrumental)
11. Miss you
Tracklist 01. Miss You (Hakuchou Maika) 02. Breeeeezin!!!!!!! (Kami Kaoru) 03. Urban Mermaid: Bittersweet Movement Blood-I Riddimix 04. Miss You (Instrumental)
12. Koi wa Grooby x 2
Tracklist 1. Koi wa groovy×2 2. Mafuyu no Seiza (真冬の星座 lit. Midwinter Constellation?) 3. Miss You: Hawaiian Breeze Remix 4. Koi wa groovy×2 (Instrumental)
13. Trust you
Tracklist 1. Trust You 2. Brand New World 3. Koi wa Groovyx2: DJ-Passion More Passion Remix (恋はgroovy×2-dj-passion More Passion Remix- lit. Love Is Groovy Groovy?) 4. Trust You: Gundam 00 Ver 5. Trust You (Instrumental)
14. Let it Go
Tracklist 1. Let it Go 2. Happy Days 3. Let it Go (instrumental) 4. Happy Days (instrumental)
15. Mamotte agetai
Tracklist
1. Mamotte Agetai 2. Kiss Me 3. Precious (Q;indivi Celebration Remix) 4. Mamotte Agetai (Instrumental)
Yuna Ito nació el 20 de septiembre de1983, ella es una cantante de J-Pop y actriz americana-japonesa nacida en Los Angeles, Estados Unidos. Tiene raíces mitad japonesa por parte de su madre y mitad coreo-americana por parte de su padre....
Yuna nació en la ciudad de Los Angeles, Estados Unidos, permaneciendo algunos meses en esa ciudad antes de mudarse a Hawaii, ciudad donde permaneció toda su adolescencia hasta el momento de graduarse en la McKinley High School el año 2001 y tiempo más tarde comenzar su carrera como cantante y actriz.
Se mudó a Japón y en el 2005 audicionó para el papel de Reira Serizawa, uno de los personajes importantes al interior de lo que sería la película del originalmente manga Nana interpretado por actores reales. Firmó también un contrato con el sello disquero Sony Music Entertainment Japan, el cual estaba a cargo de la banda sonora para la película, y la oportunidad de grabar uno de los temas principales para ésta le fue concedida. Su primer single titulado "ENDLESS STORY", lanzado el 7 de septiembre del año 2005 al mercado bajo el nombre de REIRA starring YUNA ITO fue el que la dió a conocer al interior de la industria en Japón debutando en el nº 2 de las listas de Oricon, y al poco tiempo la película de Nana fue lanzada convirtiéndose en un éxito. Su primer single incluso le valío varios premiaciones para músicos con el trofeo por "Mejor Artista Nueva", entre los que destacan los Best Hit Kayousai y también los Japan Gold Disc Award del 2005.
Muchos pensaban que el hecho de que Yuna haya logrado un debút tan explosivo terminaría por explotar su carrera rápidamente, pero los siguientes trabajos lanzados por la cantante, el single de doble cara A "Faith / Pureyes", y su tercer single "Precious", igualmente lograron entrar al Top 10 de Oricon, logrando convertirse en éxitos, vendiendo el primero más de 50 mil copias, y el segundo más de 200 mil copias. Meses más tarde Yuna lanzaba dos singles de edición limitada en menos de un mes, los cuales eran "stuck on you" y "losin'", ambos logrando debutar entre los 20 singles más vendidos en su primera semana. También dentro de este tiempo se anuncia que comienza la secuela para Nana, donde Yuna retoma nuevamente su papel como Reira Serizawa.
Poco después de que su sexto single "Truth" (lanzado al igual que su primer single REIRA starring YUNA ITO) fuera lanzado debutando dentro de los 10 singles más vendidos de Japón, se anunció que finalmente el primer álbum de estudio de Yuna, "HEART", sería lanzado al mercado el 24 de enero del 2007, dos años después de su debút. El álbum contiene todos los singles lanzados por la cantante desde su exitoso debút del 2005, así como también sus varios trabajos lanzados dentro del 2006. "HEART" fue todo un éxito en ventas, debutando en el nº 1 tanto en Oricon y del United World Chart, con ventas iniciales de 225 mil copias aproximadamente.
Personalmente: La mejor voz de japón, por algo Celine Dion la eligió para cantar con ella... sus canciones son genuales, irradia alegría, simplemente la mejor...
Todas las Letras de Yuna Ito, incluyen pronunciación y traducción al español
La discografía incluye links a todas las letras disponibles de Yuna Ito, los links a perfiles de artistas con los que ha colaborado y links a los albums de compilación en los que ha participado
En Videografía podrás disfrutar de todos los videos de Yuna Ito On Line.
En Noticias encontrarás todo lo que se ha publicado de Yuna Ito, esto incluye Lyrics, noticias, información extra, nuevos videos etc.
Espero disfrutes de todo lo que tenemos de Alex Ubago!!!
Cariños [Jek's]
Si este post te ha gustado comenta!! Si algún dato es erróneo, dime para arreglarlo Si algún link no funciona, reportalo.
Esta es la canción que me hizo amar la voz de Yuna Ito, es una canción romantica, un buen piano de fondo y la inigualable voz de Yuna Ito enloqueciendolo todo... sus agudos son fortes, dándole un toque más que especial al coro, ella se ve hermosa en el video... y también es parte del soundtrack de Nana... vale totalmente la pena escucharla...
Yuna Ito - Truth
Lyrics
Let me stay with you 傷つけあうのに 何故こんなに 求めてしまうの Don't you know my heart 素直になれずにいたの ただひとつの愛が欲しいのに...
めぐり逢えた奇跡を信じて 奏でて行きたい あなたへのmelody もしもすべてを 失くしてしまっても この思いは永遠なの It's my Truth
Believe in yourself つまずいたときも 歩いてきた 涙を拭って Open up your heart 想い出の先にきっと 明日という 希望があるから
Give me your Loneliness and I'll give you my Tenderness 忘れないでいて あの日みた夢を 離れていても この胸にいつでも 感じている あなただけを It's my Truth
散らばる星が囁きかける 戸惑う心を照らしながら 出逢いと別れ 人は探すの いつか結び合える強い絆を
世界中の悲しみをすべて 受け止めてもいい あなたの為なら 世界中から置き去りにされても その瞳を信じている It's my Truth
Pronunciación
Let me stay with you Kizu tsuke au no ni Naze konna ni motomete shimau no Don't you know my heart Sunao ni narezu ni ita no Tada hitotsu no ai ga hoshii no ni...
Meguriaeta kiseki wo shinjite Kanadete yukitai anata e no melody Moshimo subete wo nakushite shimattemo Kono omoi wa eien na no It's my truth
Believe in yourself Tsumazuita toki mo aruite kita namida wo nugutte Open up your heart Omoide no saki ni kitto ashita to iu kibou ga aru kara
Give me your loneliness And I'll give you my tenderness Wasurenaide ite ano hi mita yume wo Hanarete itemo kono mune ni itsu demo Kanjite iru anata dake wo It's my truth
Chirabaru hoshi ga sasayakikakeru Tomadou kokoro wo terashinagara Deai to wakare hito wa sagasu no Itsuka musubiaeru tsuyoi kizuna wo
Sekaijuu no kanashimi wo subete Uke tometemo ii anata no tame nara Sekaijuu kara okizari ni saretemo Sono hitomi wo shinjite iru It's my truth
Déjame permanecer contigo, ¿Por qué te amo tanto Si sólo nos hacemos daño? ¿No conoces mi corazón? No pude ser sincera conmigo misma, Sólo quiero un amor...
Quiero creer en el milagro de nuestro encuentro, Y tocar una canción para ti. Aunque lo pierda todo, Este amor es eterno. Ésa es mi verdad.
Cree en ti mismo, Seguiste caminando a pesar de que te tropezaste, así que seca tus lágrimas. Abre tu corazón, Delante de los recuerdos hay una esperanza llamada mañana.
Entrégame tu soledad, Y te daré mi ternura, No olvides el sueño que tuvimos ese día. Aunque estemos lejos Siempre puedo sentirte en mi corazón. Ésa es mi verdad.
Las dispersas estrellas susurran, Iluminando mi corazón repleto de dudas. A través de los encuentros y las despedidas la gente busca Un lazo fuerte que algún día les ate.
Cargaría con toda la tristeza del mundo Sólo por ti. Aunque el mundo me deje atrás, Creo en tus ojos. Ésa es mi verdad.
Cariños [Jek's]
No copies ni uses esta información sin citar los creditos Si te ha servido por favor comentanoslo Si quieres pedir una traducción, pídela
Yuna Ito tiene una voz excepcional, esta canción destaca por su belleza rítmica, su letra es corta y sencilla... hermosa en todo sentido, muy al estilo de Yuna Ito, si les suena familiar es porque fue el ending 2 de Gundam 00 Second Season... vean el video que está hermoso.
Este tema pertenece al single Trust You que trae dos temas más aparte del principal Trust You.
君が遠くに行ってもまだ いつもこの心の真ん中 あの優しい笑顔で埋め尽くされたまま 抱きしめた君の欠片に 痛み感じてもまだ 繋がるから 信じてるよ また会えると waiting for your love
I love you I trust you 君の孤独を分けて欲しい I love you I trust you 光でも闇でも 二人だったら信じ合える もう離さないで世界の果てを誰が見たの 旅の終わりを誰が告げるの 今は答えが見えなくて 永い夜でも 信じた道を進んでほしい その先に光が待つから
君が教えてくれた唄は 今もこの心の真ん中 あのやさしい声と共に響いている 溢れる気持ちのしずくが あたたかく頬つたう 強くなるね 信じてるよ 繋がってると I'm always by your side
I love you I trust you 君のために流す涙が I love you I trust you 愛を教えてくれた どんなに君が道に迷っても そばにいるよ love you I trust you 君の孤独を分けてほしい I love you I trust you 光でも闇でも I love you I trust you 哀しみでも歓びでも I love you I trust you 君の全てを守りたい
どんなに君が道に迷っても そばにいるよ 二人だから信じ合えるの 離さないで
Pronunciación
Hana ha kaze ni yure odoru you ni ame ha daichi o uruosu you ni kono sekai ha yorisoi ai iki teru noni naze hito ha kizutsuke au no ? naze wakare ha otozureru no ?
kimi ga tooku ni itte mo mada itsumo kono kokoro no mannaka ano yasashii egao de ume tsukusa re ta mama dakishime ta kimi no kakera ni itami kanji te mo mada tsunagaru kara shinji teru yo mata aeru to waiting for your love
I love you I trust you kimi no kodoku o wake te hoshii I love you I trust you hikari de mo yami demo ni nin dattara shinjiaeru mou hanasa nai deekai wo hatte odare ga mita no? Tabi no owari odare ga tsugeru no? Ima wa kotae ga mienakute nagai yoru demo Shinjita michi wo susunde hoshii Sono sakimi hikari ga matsu kara
Kimi ga oshiete kureta uta wa Ima mo kono kokoro no mannaka Ano yasashii koe to tomori hibiiteru Afureru kimochi no shizuku ka? Atatakaku hoho tsugau Tsuyoku naru ne Shinjiteru yo Tsunagatteru to Im always by your side
I love you, I trust you Kimi no tame ni nagasu namida ga I love you, I trust you Ai wo oshiete kureta Donna ni kimi ga michi ni mayotte Mou soba ni iru yo
I love you, I trust you Kimi no kodoku wo wakete hoshii I love you, I trust you Hikari demo yami demo I love you, I trust you Kanashimi demo yorokobi demo I love you, I trust you Kimi no subete wo mamoritai Donna ni kimi ga michi ni mayotte Mou soba ni iru yo Futari da kara shinjiaeru No hanasanaide
Vocabulario
会える [aeru] = conocer 合い [ai] = estar juntos 雨 [Ame] = lluvia 大地 [daichi] = tierra 抱きしめ [dakishime] = abrazar a alguien 笑顔 [egao] = sonrisa 花 [hana] = flor, pétalo, bella, el mejor 光 [hikari] = luz 人 [hito] = persona, hombre 欲しい [hoshii] = esperar, necesitar, buscar 行っ [i'] = ir 生き [iki] = vivir, existir 痛み [itami] = dolor いつも [itsumo] = siempre 欠片 [kakera] = fragmentar, quebrar 感じ [Kanji] = sentir 風 [Kaze] = viento, briza 君 [Kimi] = tú 傷つけ [kizutsuke] = dañar, herir 心 [kokoro] = corazón 孤独 [kodoku] = insolación, soledad まだ [mada] = sin embargo, hasta ahora まま [mama] = como esto, así como esto 真ん中 [mannaka] = en medio, en el centro なぜ [Naze] = ¿por qué? 二 [ni] = dos 踊る [Oduru] = bailar 訪れる [otozureru] = visitar, llamar 世界 [Sekai] = mundo, sociedad 信じ [shinji] = creer てる [teru] = brillar 遠く [tooku] = lugar lejano, distancia 尽くさ [tsukusa] = agotarse, dedicarse, hacer amistad con 繋がる [tsunagaru] = estar unidos, estar conectados 埋め [ume] = Llenar, hacer las paces, cubrir 潤す[Uruosu] = mojar, humedecer 別れ [wakare] = separación, despedida 分け [wake] = dividir 闇 [yami] = oscuridad 優しい [yasashii] = suave, agradable よう [You] = similar a, como eso 揺れ [Yure] = temblar, sacudir 寄り添い [yorisoi]= abrazar, estar juntos
Traducción
Las flores se mesen y bailan con el viento, la lluvia moja la tierra Juntos y abrazados en este mundo, estar vivos ¿Por qué hay personas heridas? ¿Por qué los visita la separación?
Aunque estás tan lejos, siempre estás en el centro de mi corazón Así como cubres mi rostro con una sonrisa Todavía siento el dolor de tu abrazo Creo que nos conoceremos nuevamente Esperando por tu amor
Te amo, Confío en ti Quiero que compartas la soledad conmigo Te amo, confío en ti aunque sea en tinieblas, aunque sea en luz Porque estamos juntos, y somos capaces de creer Por favor no me dejes nunca más
¿Quien puede decir cuando es el fin del mundo? ¿Quien anuncia el final del viaje? Incluso si la noche es larga y las respuestas no se ven ahora Te Quiero mover al camino donde puedas creer Porque desde este punto fuerte, la luz espera por ti
Incluso ahora, la canción me lleva Todavía permanece dentro de mi corazón Y junto a ese eco de amable voz Siento que las lagrimas se desbordan Corren sobre mi mejilla Vuélvete fuerte y cree Si estamos conectados el uno con el otro Yo siempre estaré a tu lado
Te amo, confío en ti Las lágrimas que derramo son por tu bien Te amo, confío en ti Tú me enseñaste el amor Te amo, confío en ti No importa si vas por el camino equivocado Estaré a tu lado siempre Te amo, confío en ti
Te amo, Confío en ti Quiero que compartas la soledad conmigo Te amo, confío en ti aunque sea en tinieblas, aunque sea en luz Te amo, confío en ti aunque sea en tristeza, o en felicidad Te amo, confío en ti Quiero protegerte siempre No importa si tomas el camino equivocado Yo estaré a tu lado Porque estamos juntos, y somos capaces de creer Por favor, no me dejes nunca más
ひとりで歩いていこう...あの日決めたことを もう 悔やんではない せつなく痛む時もある Though, I'm still in love 迷いはしない
もしもこの先に 希望という ヒカリがあるのならば 出会えたことが、きっと生きていく強さになる
愛した日々 愛された時 あの体温は消えない I can't say anything to you どんな言葉も すべてを伝えきれないから
会いたくても 会えない夜は 眠れない部屋に抱かれ I still believe in love もう一度 あきらめないで 信じることが Faith in my future
Show me the way To the days of yesterday 投げ出してしまえば たやすいことだけど このわがままを 受けとめてくれた優しさに 応えたいから
人波の中で 揺られてもなお 変わらないものがある 立ち止まる度によみがえる あの夢の証だから
あきれるほど ありふれていく 頼りないこの自由に Don't make it fade away to be 流されないで 心をつないでゆくから 会いたくても 会えない夜は あなたの声が聴きたい I do believe in love 離れても 包まれてると 信じることが Faith in my future
あきらめないで 信じることが Faith in my future
Pronunciación
Hitori de aruite yukou... Ano hi kimeta koto wo Mou kuyande wa nai Setsunaku itamu toki mo aru Though I'm still in love Mayoi wa shinai
Moshimo kono saki ni Kibou toiu Hikari ga aru no naraba Deaeta koto ga, kitto Ikite yuku tsuyosa ni naru
Aishita hibi aisareta toki Ano nukumori wa kie nai I can't say anything to you Donna kotoba mo Subete wo tsutae kire nai kara Aitakute mo ae nai yoru wa Nemure nai heya ni dakare I still believe in love mou ichido Akirame nai de shinjiru koto ga Faith in my future
Show me the way To the days of yesterday Nagedashite shimaeba Tayasui koto dakedo Kono wagamama wo Uketomete kureta yasashisa ni Kotaetai kara
Hitonami no naka de Yurarete mo nao Kawara nai mono ga aru Tachi domaru tabi ni yomigaeru Ano yume ga shirushi dakara
Akireru hodo arifurete yuku Tayori nai kono jiyuu ni Don't make it fade away to be Nagasare naide Kokoro wo tsunaide yuku kara Aitakute mo ae nai yoru wa Anata no koe ga kikitai I do believe in love hanarete mo Tsutsumareteru to shinjiru koto ga Faith in my future
Akirame nai de shinjiru koto ga Faith in my future
Traducción
Camino todo por mí mismo ... Pero no me arrepiento las cosas que decidió volver a ese día a veces, el dolor empeora Aunque todavía estoy en el amor No se apartará del camino que eligió
Si de alguna manera, esta vez una esperanza llamada luz podría aparecer entonces, seguramente, podríamos estar juntos y me gustaría tener la fuerza que necesito para vivir
Aquellos días de amor, las veces que me amó su calor, todavía no se ha desvanecido No puedo decir nada para ti No importa lo que las palabras pueden ser Yo simplemente no puede soportar que te diga todo En las noches no puedo estar con ustedes, aunque yo quiero Me quedé en mi cuarto, me abraza sin dormir Todavía creo en el amor, así que una vez más Yo creo, y no voy a renunciar, porque tengo La fe en mi futuro
Muéstrame el camino Para el día de ayer Si son cosas que se pueden tirar a continuación, son sólo cosas simples Este tipo de egoísmo, lo contestó con amabilidad porque necesitaba una respuesta
Atrapados en una masa de gente Me siento conmovido, y sin embargo hay algunas cosas que no cambian Así que cuando me detengo, me renace, porque mi sueño me da la prueba que necesito
Ya sea que esta libertad es abrir los ojos o mundanas, yo sé que no puedo confiar en él No lo haga desaparecer para ser evaporado porque está conectado a mi corazón En las noches no puedo estar con ustedes, aunque yo quiero Puedo oír tu voz Yo creo en el amor, así que no me dejan ir Y voy a aferrarse a las cosas que yo creo, porque he La fe en mi futuro
Yo creo, y no voy a renunciar, porque tengo La fe en mi futuro.
Una canción alegre con un video alegre... ah Yuna Ito siempre me parece tan positiva...
Esta canción pertenece al album best singles!!
Yuna Ito - Stuck On You
Lyrics
You don’t know that I love you baby wanna know that あなたの気持ち yeah oh いつもふざけてwith you でもホントは oh baby boy, I need your love ねぇ 待ってるのに one-sided love
抱きしめたい kiss me baby 夏がくれた sweet love story 恋をしたら hold me baby そばにいたいのに uh また今日も 手を振りながら uh good-night 言えなくて to you I’m stuck on bad boy―
仲間たちとのparty 誰にもやさしいのね yeah oh boy why did you do あの夜から secret 嘘にはできない 潮風の中 one-sided love
私だけに kiss me baby 友達以上の恋人 焼けた肌を hold me baby 褪(さ)めてゆく前に
海に映るmoonlight 私の心を 揺らさないでanymore 涙になるの きっと忘れられない夏 I’m stuck on you baby
抱きしめたい kiss me baby 夏がくれた sweet love story 恋をしたら hold me baby そばにいたいのに 私だけに kiss me baby 友達以上の恋人 焼けた肌を hold me baby 褪(さ)めてゆく前に uh また今日も 手を振りながら uh good-night I’m stuck on you baby
Pronunciación
You don’t know that I love you baby wanna know that anata no kimochi yeah oh Itsumo fuzakete with you demo honto wa oh baby boy, I need your love Nee matteru no ni one-sided love
Dakishimetai kiss me baby Natsu ga kureta sweet love story Koi wo shitara hold me baby Soba ni itai no ni uh mata kyou mo Te wo furi nagara uh good-night Ie nakute to you I’m stuck on bad boy-
Nakama-tachi tono party Dare ni mo yasashii no ne yeah oh boy why did you do ano yoru kara secret uso ni wa deki nai Shiokaze no naka one-sided love
Watashi dake ni kiss me baby Tomodachi ijou no koibito Yaketa hada wo hold me baby Samete yuku mae ni
Umi ni utsuru moonlight watashi no kokoro wo Yurasa nai de anymore namida ni naru no Kitto wasurerare nai natsu I’m stuck on you baby
Dakishimetai kiss me baby Natsu ga kureta sweet love story Koi wo shitara hold me baby Soba ni itai no ni Watashi dake ni kiss me baby Tomodachi ijou no koibito Yaketa hada wo hold me baby Samete yuku mae ni uh mata kyou mo Te wo furi nagara uh good-night I’m stuck on you baby
Traducción
No sabes que Te amo bebé quieren saber que los sentimientos de los suyos sí oh, siempre jugando con usted pero en realidad oh bebé, necesito tu amor A pesar de que he estado esperando un amor no correspondido
Quiero abrazarte me besas bebé La dulce historia de amor que el verano nos dio Si te enamoras abrázame bebé Yo quería que usted permanezca a mi lado, pero uh, una vez más hoy mientras agitaba la mano eh buenas noches No puedo decir a usted Estoy atascado en el chico malo-
En una fiesta con amigos Fuiste amable con todos sí oh niño de lo que hiciste de esa noche secreto que no puede mentir más En la brisa del mar amor unilateral
Sólo para mí darme un beso bebé Un amante que es más que un amigo la piel bronceada, abrázame bebé Antes de que se enfría
luz de la luna que se refleja en el mar No influir en mi corazón porque yo ya sólo pueden llorar Esta es sin duda un verano inolvidable Stuck On You bebé
Quiero abrazarte me besas bebé La dulce historia de amor que el verano nos dio Si te enamoras abrázame bebé Yo quería que usted permanezca a mi lado, pero Sólo para mí darme un beso bebé Un amante que es más que un amigo la piel bronceada, abrázame bebé Antes de que se enfría uh, una vez más hoy mientras agitaba la mano de buenas noches Estoy atascado en ti nene.
créditos: jpopasia.com (kanji y pronunciación) + Jeksworld@espacioblog.com (traducción al español)
Cariños [Jek's]
No copies ni uses esta información sin citar los creditos Si te ha servido por favor comentanoslo Si quieres pedir una traducción, pídela
Hola otra vez!!!
Soy Jek's... y este blog es un espacio dedicado a ustedes!!! espero que les agrade porque he puesto mucho esfuerzo en él jajaja el espacio ha cambiado un poco pero los cambios son buenos así que desfruta el blog como yo lo disfruto!!!... Mi mundo está lleno de Música, Asia en general... espero encuentres lo que buscas
Nota Importante
"Las canciones pertenecen a sus autores y a los derechos de quienes las interpretan este blog solo busca difundir las traducciones al español para quienes no conocen el significado de lo que escuchan y permitirles una herramienta para que puedan seguir las canciones en coreano, chino, japonés o Tailandia a través de la pronunciación"
"Las imágenes expuestas en este blog pertenecen a aquellos que las han sacado o publicado inicialmente, los créditos de las imagenes no han sido removidos, solo ha sido agregado el sello de Jek's World para identificar aquellas que han sido subidas aquí"