[Videografía] M Signal
el 1 feb En: Videografías M Signal - sin comentarios

Música desde mi Mundo



Esta canción pertenece al album You've Fallen for Me (넌 내게 반했어) Special OST

M Signal - 그래 웃어봐 [Gu're usoboa]
Lyrics
그래 웃어봐 행복이 오게
그래 웃어봐 사랑도 내 품에 안기게
저 하늘 별처럼 많은 꿈들도그래 일어나 주저 앉지마
그래 일어나 하루에 한 걸음이라도
느린 걸음도 괜찮을 거야나의 눈에 눈물 고여올 때
나의 볼에 눈물 흐를 때면
크게 소리 질러 슬픔도 놀라 도망칠 거야나의 가슴 무너져 내릴 때
나의 가슴이 시리게 아파 올 때면
크게 웃어 희망이 날 찾을 수 있게이젠 괜찮아 웃을 수 있어
이젠 괜찮아 너와 함께 할 수 있다면
힘이 들 땐 쉬어가면 되니까조금 높아도 넘을 수 있어
앞을 막아도 잠시 돌아가면 되니까
절대 그 자리에 멈추지는 마나의 눈에 눈물 고여올 때
나의 볼에 눈물 흐를 때면
크게 소리 질러 슬픔도 놀라 도망칠 거야나의 가슴 무너져 내릴 때
나의 가슴이 시리게 아파 올 때면
크게 웃어 희망이 날 찾을 수 있게두 팔 활짝 펴고
넘어 질 수 있어 그건 실패가 아니야
훌훌 털어내 울고 있지는 않아
일어나서 다시 뛰어 가면 되니까가끔 사랑에 웃기도 하고
가끔 사랑에 울기도 해도
그런 모든 것이 나를 강하게 할 테니까가끔 사랑에 전부를 걸고
가끔 사랑에 후회를 한다고 해도
난 괜찮아 나는 오늘도 꿈을 꾸며
거리를 나설 거야
Pronuciación
gu're usoboa j'engbogi oge
gu're usoboa sarangdo ne phume angige
yo j'anu'l biolchorom manhu'n kumdu'ldogu're irona yoyo antshima
gu're isona j'arue j'an goru'mirado
nu'rin goru'mdo gwenchanhu'l goianae nune nunmul goiool te
nae bure nunmul j'u'ru'l temion
ku'ge sori yilo su'lphu'mdo nola domangchil goianae gasu'm munoshio neril te
nae gasu'mi shuruge aoha ol temion
ku'ge uso j'imangi nal chayu'l su ikeiyen gwenchanha usu'l su isso
iyen gwenchanha nowa j'amke j'al su itamion
j'imi du'l ten suiogamion doenikayogu'm nophado nomu'l su isso
aphu'l magado yamshi doragamion doenika
yolde gu' yarie momchuyinu'n manae nune nunmul goiool te
nae bure nunmul j'u'ru'l temion
ku'ge sori yilo su'lphu'mdo nola domangchil goianae gasu'm munoshio neril te
nae gasu'mi shuruge aoha ol temion
ku'ge uso j'imangi nal chayu'l su ikedu phal j'oaltshak piogo
nomo yil su isso gu'gon shilphega aniia
j'urhu'l thorone ulgo itshinu'n anha
ironaso dashi tuio gamion doenikagaku'm sarange ukido j'ago
gaku'm sarang ulgido j'edo
gu'ron modu'n goshi naru'l gangj0age j'al thenikagaku'm sarang yonburu'l golgo
gaku'm sarang j'uj'u'iru'l j'andago j'edo
nan gwenchanga nanu'n onu'ldo kumu'l kumio
goriru'l nasol goia
Traducción
Si, la sonrisa de felicidad vendrá
Si, la sonrisa por la que puede entrar el amor me abraza
Incluso los sueños, como estrellas en el cielo.Si, levántate y no caigas
Si, levántate aún cuando se trate de un paso a la vez
Incluso si esto es un caminar lento, está bienCuando las lagrimas se formen en mis ojos
Cuando las lágrimas sigan en mis mejillas
Lloro en voz alta, así la tristeza se sorprende y huyeCuando mi corazón se está desmoronando
Cuando mi corazón está sumamente adolorido
Sonrío en voz alta, espero que vengas a vermeAhora está bien, puedo sonreír
Ahora está bien, solo si estoy contigo
Porque cuando estoy cansado yo puedo descansarIncluso si esto es un latido rápido, puedo pasarle por en cima
Incluso si mi camino está bloqueado, puedo darle la vuelta
Nunca me detendré en un solo lugarCuando las lagrimas se formen en mis ojos
Cuando las lágrimas sigan en mis mejillas
Llora en voz alta, así la tristeza se sorprende y huye
Cuando mi corazón se está desmoronando
Cuando mi corazón está sumamente adolorido
Sonríe en voz alta, espero que vengas a verme
Extiende tus brazos ampliamente
Me puedo caer, pero ese no es un fracaso
Solo me sacudiré ligeramente, no estoy llorando
Solo puedo levantarme y correr nuevamenteAlgunas veces puedo sonreír por amor
A veces puedo llorar por amor
Porque todo me hace más fuerteA veces lo arriesgo todo por amor
A veces me arrepiento por amor
Pero está bien, hoy soñaré de nuevo
Y me estableceré en la carretera
créditos: kpopparazzis@wordpress.com (original) + jeksworld@espacioblog.com (pronunciación y traducción al español) + infotaip@blogspot.com (traducción al inglés)
Cariños
[Jek's]
No utilices esta información sin citar los créditos
No olvides comentar
Si quieres pedir una letra o una traducción pídela
Esta canción pertenece al album You've Fallen for Me (넌 내게 반했어) Special OST
M Signal - 모르나 봐 [Moru'na bwa]
Lyrics
그댈 만나고 사랑을 하고 그런 사랑에 아파만 하고
다가서지도 못한 채 바라보기만 하는 난 바보인가 봐요
그대가 울면 나도 울었고 그대 웃으면 나도 웃어요
어린아이처럼 마냥 그대만 따라 하는 난 바보인가 봐사랑한다고 말해도 못 듣나 봐 사랑이라고 말해도 모르나 봐
가슴에 흐르는 내 눈물을 그댄 볼 수 없나 봐
그대 이름 불러봐도 못 듣나 봐 그대뿐이라고 해도 모르나 봐
내 눈먼 사랑은 한심한 사랑은 할 수 없나 봐한번 이라도 돌아봐줘요 그대 뒤에서 내가 있어요
다른 사랑에 지칠 때 다른 사랑에 아플 때 한번이라도사랑한다고 말해도 못 듣나 봐 사랑이라고 말해도 모르나 봐
가슴에 흐르는 내 눈물을 그댄 볼 수 없나 봐
그대 이름 불러봐도 못 듣나 봐 그대뿐이라고 해도 모르나 봐
내 눈먼 사랑은 한심한 사랑은오늘도 수천 번 그댈 불러봐요 못 듣는 것도 알면서 불러봐요
그대를 사랑하니까 나를 봐요 그대만 사랑하니까 내게 와요
한걸음만 오면 그 자리에서 나 기다릴게요그대밖에는 몰라서 미안해요 그대가 아니면 나는 안되니까
지독한 사랑이 그대만 불러요 그댄 모르죠
Pronunciación
gu'del mannago darangu'l j'ago gu'ron sarange aphimanj'ago
dagasoyido mothan che barabogiman j'anu'n nan baboinga boaio
gudega ulmion nado uroko gu'de usu'mion nado usoio
orinaichorom maniang gu'deman tara j'anu'n nan baboinga boasarangj'andago malj'edo mot tu'nna boa sarangirago malj'edo modu'naboa
gasu'me j'urunu'n ne nunmuru'l gu'den bol su omna boa
gu'de iru'm buloboado mot tu'nna boa gu'depunirago j'edo moru'na boa
ne nunmon sarangu'n j'anshimhan sarangu'n j'al su omna boaj'anbon irado doraboashuoio gu'de dwieso nega isoio
daru'n sarange yichil te daru'n sarange aphu'l te j'anboniradosarangj'andago malj'edo mot tu'nna boa sarangirago malj'edo modu'naboa
gasu'me j'urunu'n ne nunmuru'l gu'den bol su omna boa
gu'de iru'm buloboado mot tu'nna boa gu'depunirago j'edo moru'na boa
ne nunmon sarangu'nonu'ldo suchonbon gu'del buloboaio mot tu'nu'n goto almionso buloboaio
gu'deru'l sarangj'anika naru'l boaio gu'deman sarangj'anika nege waio
j'angoru'mman omion gu' yarieso na gidarilgeiogu'debakenu0n molaso mianheio gu'dega animion nanu'n andownika
yidokhan sarangi gu'deman buloio gu'den moru'chio
Traducción
Te conozco, te amo y sufro por el amor
Solo mirándote sin estar junto a ti, me siento completo
Cuando lloras, lloro. Cuando sonríes, sonrío
Como un niño, solo siguiéndote en cualquier cosa que hagas, me siento completoTe amo, pero no puedes oírlo
Te amo, pero no lo sabes
He derramado lágrimas en mi corazón, pero no las has visto
Grito tu nombre, pero no lo escuchas.Eres la única para mi, pero no lo sabes
Mi amor es ciego, mi amor es conmovedor y no puedo hacerlo.
solo voltéate y verás que aquí estoy
cuando estás cansada del amor de alguien que te haga sufrir
Voltéate una vez.Te amo, pero no puedes oírlo
Te amo, pero no lo sabes
He derramado lágrimas en mi corazón, pero no las has visto
Grito tu nombre, pero no lo escuchas.Eres la única para mi, pero no lo sabes
Mi amor es ciego, mi amor es conmovedor y no puedo hacerlo.
Hoy te llamé miles de horas
incluso así no pudiste oírme.Te amo, por favor mírame
Te amo, por favor ven a mi
Por favor un paso más cerca, voy a esperar por ti.
Perdóname porque yo solo te conozco a ti
No soy nada sin tiPorque de este amor amargo, llamo por tí
Tú no lo sabes.
créditos: Melon Music@softgirlyrics92.wordpress.com (original) + jeksworld@espacioblog.com (Pronunciación y traducción al español) + CebuNuna@cnbluestorm (traducción al inglés)
Cariños
[Jek's]
No utilices esta información sin citar los créditos
No olvides comentar
Si quieres pedir una letra o una traducción pídela