[Videografía] Lee Soo Yung
el 31 ene En: Videografías Lee Soo Yung - sin comentarios

Música desde mi Mundo



Una romantiquísima canción pertenece al soundtrack de 사랑에 미치다...
Lee Soo Yung - 사랑에 미치다 [sarange michida]
Lyrics
내 눈이 참 나빠서 못 봤죠
그댈 이렇게 훔쳐가는걸
내 맘이 너무 무뎌져서 몰랐나 봐요
바보같이
맘 놓고 난 울 수도 없네요
내 눈 속에 사는 그대라서
영원히 그대 모습 잃어버릴까봐
나 겁이 나네요
나 이렇게 눈을 감죠 그대가 흐를까
맘을 닫죠 더 멀어질 까봐
그대 기억이 흐려질까 봐
또 이렇게그대의 익숙해진 내 맘은
어디도 기대 쉴 곳이 없죠
그대의 묶여 있는 내 눈을 다그쳐도
안 되는걸 어쩌죠?이렇게 눈을 감죠 그대가 흐를까
맘을 닫죠 더 멀어질 까봐
그대 기억이 흐려질까 봐
또 이렇게 oh~
가지 마요 oh~내 두 눈에 내 가슴에 담아둘게요
얼어 붙은 그 숨소리라도
너무 아파도 내 사랑이라고
그대라서
Pronunciación
ne nuni cham napaso mod boashio
gudel iroke j'umchioganu'ngol
ne mami nomu mudiochioso molamna boaio
babogathi
mam noko ul sudo omneio
ne nun soge sanu'n gu'deraso
iongwoni gude mosu'b iroborilkaboa
na gobi naneiona iroke nunu'l gashio gu'dega j'u'ru'lka
mamu'l datshio do moroyil kaboa
gu'de giogi j'urioyilkaboa
to irokegu'deie iksokeyin ne mamu'n
odido gide shuil goshi opshio
gu'deie mokio imnu'n ne nunu'l dagu'chiodo
an doenu'ngol otshishio?iroke nunu'l gamshio gu'dega j'uru'lka
mamu'l datshio do moroyil kaboa
gu'de gio
gu'de giogi j'urioyilkaboa
to iroke oh~
gayi maio oh~ne du nune ne gasu'me damadulgeio
oro butu'n gu' sumsorirado
nomu aphado ne sarangirago
gu'deraso
Traducción
Mis ojos malvados nunca vieron
que así me ivas a robar
No creo que mi corazón sea
tan tonto
Puedo poner mi corazón adelante, no voy llorar
Mi vida se ve en mis ojos
Me temo que
la perderé mi mirada eternamenteDe esa forma cerraste tus ojos
¿Podrías cerrar este corazón?
Tu memoria está nublada
otra vez asíMi corazón te reconoce
donde no existe un lugar
En que mis ojos puedan decir la verdad
¿Existe un lugar asi?Asi nublaste mis mis ojos
¿Podrías cerrar este corazón más lejos?
Tu memoria está nublada
otra vez así oh~
No te vayas oh~Estas en mis ojos, estás en mi corazón
Y aún si ésta respiración se congela
o si mi amor se duele
Por ti
créditos: jeksworld@espacioblog.com (Hangul, pronunciación y traducción al español)
Cariños
[Jek's]
No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela