Publicidad:
Terra
La Coctelera

Categoría: 2PM

[Imagenes] 2PM 01

Posteado por: Jeks el 16 abr En: 2PM Imagenes - sin comentarios

Aquí las imagenes de 2PM, las 20 primeras...

Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket Photobucket

Ver Galería [01]

Cariños
[Jek's]

¿te gustaron? comenta!!!
Siempre son bien recibidos los comentarios

compártelo Tags: 2pm, imagenes, images, photos, fotos, scans, pics, pictures

[Videografía] 2PM

Posteado por: Jeks el 31 ene En: Videografías 2PM - sin comentarios

compártelo Tags: video clip, music videos, music video, 2pm, videografia, videos, video

[Discografía] 2PM Lyrics

Posteado por: Jeks el 31 ene En: Discografías Lyrics 2PM - sin comentarios

Still 2:00 PM

Tracklist

01. Still
02. I'll Be Back [TITLE]
03. 니가 나를 떠나도 (Niga naru'l tonado)
04. I Can't
05. I Know
06. Dance2Night
07. I'll Be Back (Club Mix)

I'm Your Man

01. I'm Your Man 
02. Without U (Japanese Ver.)
03. I'm Your Man (Without Main Vocal)
04. Without U (Japanese Ver.) (Without Main Vocal)

Republic of 2PM

Tracklist

01 I'm your man
02 Ultra Lover
03 I'll be back -Japanese ver.-
04 Stay with me
05 Without U -Japanese ver.-
06 Crazy In Love
07 100日記念日 (100 Nichi Kinenbi)
08 Take off
09 Hands Up -Japanese ver.-
10 運命 (Unmei)
11 Heartbeat -Japanese ver.-
12 離れていても (Hanarete itemo)

compártelo Tags: mini album, 2pm, lyrics, letras, traducciones, albums, album, singles, single, discografia, discos

[Profile] 2PM

Posteado por: Jeks el 29 ene En: 2PM - sin comentarios

2PM es un grupo sur coreano que está bajo JYP entertainement, compuesto originalmente por 7 integrantes, solo son 6 en la actualidad.

2PM y 2AM son parte de un grupo más grande llamado "One Day"

Han sido conocidos y reconocidos por sus grandes y pegajosas canciones. Su debut se realizó el 4 de septiembre del 2008

.Veamos a sus miembros

Nombre: Kim Junsu
Nació el: 15 de febrero, 1988
Mide: 180cm
Pesa: 68kg
Tipo de sangre : A
Religión: Budista

Nombre: Nichkhun Horvejkul
Nació el: 24 deJunio,1988
Mide : 180 cm
Pesa: 64 kg
Tipo de sangre : O
Religión: Busdita
Él es chino con desendencia tailandesa... pero canta en Corea... que combinación jajaja

Nombre: Ok Taecyeon
Nació el: 27 de Diciembre, 1988
Mide: 185cm
Pesa: 76kg
Tipo de sangre: AB
Religión: Cristiano

Nombre: Jang Wooyoung
Nació el: 30 de Abril, 1989
Mide: 178cm
Pesa: 65kg
Tipo de sangre: B
Religión: Budismo

Nombre: Lee Junho
Nació el: 25 de enero, 199
Mide: 178cm
Pesa: 67kg
Tipo de sangre: A
Religión: Cristiano

Nombre: Hwang Chansung
Nació el: 11 de Febrero, 1990
Mide: 184cm
Pesa: 75kg
Tipo de sangre: B
Religión: Budista

compártelo Tags: 2pm, profile, perfil, artistas

[Lyrics] 2PM

Posteado por: Jeks el 27 ene En: Lyrics 2PM - sin comentarios

compártelo Tags: 2pm, lyrics, letras, traducciones

[Lyrics] 2PM - Without You

Posteado por: Jeks el 27 ene En: Lyrics 2PM - sin comentarios

Esta es de mis favoritas de 2PM... quizás la más favorita... jajaja pertenece al single don't stop can't stop

2PM - Without You

Lyrics

I'm gonna get stronger

그래 헤어진 게 더 좋아 어차피 언젠 간 너와
이런 일이 있었을 것 같애 넌 분명히 이랬을 것 같애
그럴 바에야 차라리 지금인 게 낫지 깊이 사랑하게 되고 나서 알지
않은 걸 다행으로 생각해 그래서 I'm ok

내 모든걸 아낌없이 다 줬어
너를 믿었기에 내 모든걸 다 줬어
넌 그걸 버렸어 I gave you my everything
그래서 이젠

I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you
너 없이 멋지게, 없이 멋지게, 더 멋지게, 없이 멋지게
일어날 거야, without you, 살아갈 거야, without you

Listen, everything happens for a reason, everything happens for a reason
다른 남자른 만난 거는 이번 한 번뿐 이라는
말도 안 되는 말로 보나마나 탄로 날 얘기 말고 그냥 돌아서
내가 너무 아퍼 너를 보는 게 그만 하고 싶어

매일매일 나는 속고 있었어
네가 어떤 사람인지 조차 몰랐어
이제는 알았어 넌 사랑을 몰라
그래서 이젠

I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you
너 없이 멋지게, 없이 멋지게, 더 멋지게, 없이 멋지게
일어날 거야, without you, 살아갈 거야, without you

왜 내게 이랬니 why, 대체 내게 왜 그랬니 make me cry
우리가 가졌던걸 다 버릴 정도로 값어치 있는 일이었던 건 맞니
우리가 함께했던 시간들이 또 함께 할 수 있었던 시간들이
아쉽지도 않니 너는 상관없니 지금 넌 are you ok without me

I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you
너 없이 멋지게, 없이 멋지게, 더 멋지게, 없이 멋지게
일어날 거야, without you, 살아갈 거야, without you

Pronunciación

I'm gonna get stronger

gu're j'eoyin ge do yoj'a ochaphi onyen gan nowa
iron iri isosu'l god kathe non bunmiongj'i iresu'l god kathe
gu're baeia charari yigu'min ge natshi giphi sarangj'ige dogo naso alyi
anu'n gol daj'engu'ro senggakhe gu'reso

ne modu'ngol akimobshi da yuosso
noru'l midotkie ne modu'ngol da yuosso
non gu'gol noriosso  I gave you my everything
gu'reso iyen

I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you
no obshi motshige, obshi motshike, do motshike, obshi motshike
ironal goia, without you, saragal goia, without you

Listen, everything happens for a reason, everything happens for a reason
daru'n namyaru'n mannan gonu'n ibon j'an bonpun iranu'n
maldo an doenu'n malo bonamana thanlo nal iegi malgo gu'niang doraso
nega nomu apho noru'l bonu'n gu'man j'ago shipho.

meilmeil nanu'n soko issosso
nega otton saraminyi yocha molaso
iyenu'n araso non sarangu'l mola
gu'reso iyen

I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you
no obshi motshige, obshi motshike, do motshike, obshi motshike
ironal goia, without you, saragal goia, without you

we nege iremni why, deche nege we gu'remni make me cry
uriga gashiotongol da boril yonggoro gabsochi imnu'n irioton don mamni
uriga j'amkej'eton shigandu'ri to j'amke su isoton shigandu'ri
ashuipshido ani nonu'n sanggoanomni yigu'm non are you ok without me

I'm gonna be ok, gonna be ok, I'll be ok, gonna be ok
Baby without you, baby without you
no obshi motshige, obshi motshike, do motshike, obshi motshike
ironal goia, without you, saragal goia, without you

Traducción

Voy a ser más fuerte

Prefiero estar separado de ti y algún día, de todas formas
obviamente tú pensarás que esto paso, yo pensare que lo hice
Mas que estar dispuesto a enamorarme ahora, tú lo sabes mejor
Tienes suerte, yo no pienso que esté bien

Te di mi todo, generosamente
porque tú creías todo lo que me decías
Lo entiendes, te di mi todo
Y ahora...

Voy a estar bien, estar bien,  estaré bien, voy a estar bien
Bebé sin tí, bebé sin tí
Sin tí, bien, bien, bien, sin..., para bien... sin
Va a pasar, sin ti, voy a vivir, sin ti

Escucha, todo pasa por una rzón, todo pasa por una razón
esto que está pasando solo te reunirá con otro hombre
Son palabras sin sentido, obviamente no son sobre mi, solo da la vuelta y vete
Yo quiero parar el sufrimiento al verte

Cada día estaba desconcertada
Algunas personas no te conocen
tú ya no me amas
y ahora

Voy a estar bien, estar bien,  estaré bien, voy a estar bien
Bebé sin tí, bebé sin tí
Sin tí, bien, bien, bien, sin..., para bien... sin
Va a pasar, sin ti, voy a vivir, sin ti

¿por qué hicíste esto? ¿por qué? ¿porqupe me remplazas, me haces llorar?
Se llevaron todo lo nuestro, no hay mucho... esto es el 12
En otro tiempo nosotros teníamos mucho más tiempo para estar juntos
ya no tienes sentido de la verguenza, ahora tú, a ti, eres tú... ok sin mi

Voy a estar bien, estar bien,  estaré bien, voy a estar bien
Bebé sin tí, bebé sin tí
Sin tí, bien, bien, bien, sin..., para bien... sin
Va a pasar, sin ti, voy a vivir, sin ti

créditos: jeksworld@espacioblog.com (hangul, romanización y traducción al español)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela

compártelo Tags: 2pm, lyrics, letra, hangul, pronunciacion, romanizacion, fonetica, traduccion, coreano, korean, espanol, spanish, translation

[Lyrics] 2PM - I'll be back

Posteado por: Jeks el 17 ene En: Lyrics 2PM - sin comentarios

una de mis dos favoritas del mini album still 02:00 PM... muy buena

2PM - I'll be back

Lyrics

I'll be back 넌 다시 나를 찾을 거야. 그때 다시 내가 올 거야.
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에.

갑자기 이럼 어떡해 난 어떻게 하란 말야 네가 도대체
어떻게 이래 난 네가 날 영원히 사랑할거란 말 믿었단 말야.
약속했잖아 영원히 변하지 말자고 우리는 분명 맺어진 짝이라고
분명히 맞다고. 네가 그렇게 얘기했잖아.

I'll be back 넌 다시 나를 찾을 거야. 그때 다시 내가 올 거야.
그 누구도 너를 나보다 사랑 할 순 없기에.

You'll be back 너는 다시 돌아 올 거야 그래서 널 보내는 거야
나는 알아 네가 나 없인 못산단 것을 I'll be back.

넌 난 우린 헤어질 수 가 없어 네가 착각을 하나 봐
이건 누구나 한번쯤 겪는 고비일 뿐이야 정신차려.
다시 생각해 아무리 말을 해 줘봐도 이미 넌
말을 듣지 않아 메아리로 돌아오잖아

Listen baby girl
그래 돌아서줄게 멋지게 남자답게 놓아줄게
그리고 널 귀찮게 하지 않게 말없이 저 뒤에서
죽은 듯이 서서 바라볼게 너는 모르게 그냥 멀리서
아주 많이 떨어져서 나의 존재를 네가 완전히 잊어버리게 UH~

But you better know that I'm not giving you away
Will I ever stop waiting no way
It'll be the same in my world I'm your boy You're my Girl.
잠깐 그댈 보내지만 난 네가 다시 돌아올 거란
걸 알아 그러니 걱정 말아 네가 쓰러질 때 I'll be back.

Pronunciación

I'll be back nondashi naru'l chayu'l goia. gu'te dashi nega ol goia
gu' nugudo noru'l naboda sarang j'alk sun obkie

gapchagi irom otoke nan otoke j'aran maria nega dodeche
otoke ire nan nega nal iongwonhi sarangj'algoran mal midotan maria
iaksokechanha iongwonhi bionhayi malyago urinu'n bunmiong meyoyin tshagarago
bunmionghi matago nega gu'roke iegij'echanha

I'll be back nondashi naru'l chayu'l goia. gu'te dashi nega ol goia
gu' nugudo noru'l naboda sarang j'alk sun obkie

You'll be back nonu'n dashi dora ol goia, gu'reso nol bonenu'n goia
nanu'n ara nega na obshin mosandan gosu'l I'll be back.

non nan urin j'eoyil su ga obso nega chakagu'l j'ana boa
igon nuguna j'anbontshu'm giongnu'n gobiil puniia yongshinchario
dashi sengakhe amuri maru'l j'e yuoboado imi non
maru'l du'tchi anha meariro doraoyanha

Listen baby girl
gu're dorasoyulge motchige namyadapke nohayulge
gu'rigo nol gwichanke j'ayi anke marobshi yo duieso
yugu'n du'shi soso barabolge nonu'n moru'ge gu'niang moliso
ayu manhi toroyioso naie yonyeru'l nega wanyonhi iyoborige UH~

But you better know that I'm not giving you away
Will I ever stop waiting no way
It'll be the same in my world I'm your boy You're my Girl.
yamkan gu'del boneyiman nan nega dashi doraol goran
gol ara gu'roni gokchong mara nega su'royil te I'll be back.

Traducción

Regresaré, me vas a buscar de nuevo, volveré entonces
Porque no hay nadie que pueda amarte tanto como yo

¿Qué es esto de repente?, ¿qué demonios debo hacer?
¿Cómo puedes hacerme esto?, te creí cuando me dijiste que me amarías por siempre
Me prometiste, que nunca íbamos a cambiar, que estábamos destinados
Estábamos hechos el uno para el otro. Eso es lo que dijiste.

Regresaré, me vas a buscar de nuevo, volveré entonces
Porque no hay nadie que pueda amarte tanto como yo

Vas a volver, vas a volver mí, por eso te digo que te vayas
Sé que no puedes vivir sin mí, regresaré

Tú y yo, no podemos separarnos, debes estar confundida
Esto es algo por lo que todo el mundo pasa una vez, entra en razón
Piensalo muy bien, no importa cuantas veces te lo diga,
tú ya no me escuchas, mis llamadas se escuchan como un eco

Escucha nena
Bien, me haré a un lado por ti, y te dejare ir como un hombre de verdad
No te molestaré, estaré parado en silencio atrás de ti
Me quedaré en silencio como una tumba, mirándote desde lejos sin que lo sepas
Desde muy lejos, para que te olvides por completo de mí UH-

Pero es mejor que sepas que no te voy a entregar a nadie
¿Alguna vez dejar de esperar? De ninguna manera
Va a ser igual en mi mundo yo soy tu chico, tú eres mi chica
Voy a dejarte ir por un momento, pero sé que volverás
Así que no te preocupes cuando caigas, regresaré.

créditossoribada + 2pm @ youtube + coffeewings@wordpress.com (hangul y traducción al español) + jeksworld@espacioblog.com (shared, uploading y pronunicación)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela

compártelo Tags: 2pm, lyrics, letra, hangul, pronunciacion, romanizacion, fonetica, traduccion, translation, coreano, korean, espanol, spanish

[Lyrics] 2PM - Still

Posteado por: Jeks el 16 ene En: Lyrics 2PM - sin comentarios

Pertenece al mini album still 02:00 PM

2PM - Still

Lyrics

나만 바라볼 줄 알았던 너라서
우린 영원할거라고 믿고 있었는데
왜 이렇게 돼버렸는지
점점 차가워지는 너의 표정이
나를 외면하는 너의 그 눈빛이
날 슬프게 해도 더 아프게 해도
나 널 사랑하는걸

Pronunciación

naman barabol yul araton noraso
urin iongwonj'algorigo mitko isonnu'nde
we iroke doeborionnu'nyi
yomyom chagawoyinu'n noie gu' nunbichi
nal su'lphu'ge j'edo do aphu'ge j'edo
na nol sarangj'anu'ngol

Traducción

Porque tú eras la que pensé que sólo me vería a mí
Yo creía que íbamos a durar para siempre
¿Por qué te hiciste de esta manera?
Tu expresión se fue volviendo fría poco a poco
Tu mirada me evita
A pesar de que me entristece, que me hace más daño
Aún te amo

créditos: khy127 @ W2D + soribada + coffeewings@wordpress.com (hangul y traducción al español) + jeksworld@espacioblog.com (shared y pronunciación)

Cariños
[Jek's]

No copies ni uses esta información sin citar los creditos
Si te ha servido por favor comentanoslo
Si quieres pedir una traducción, pídela

compártelo Tags: 2pm, lyrics, letra, hangul, pronunciacion, romanizacion, fonetica, traduccion, translation, coreano, korean, espanol, spanish